top of page
Nahal Tavor And Har Tavor Nature Reserve

 

Known beautiful Mount Tabor rises qual round skullcap Above the surface in the Lower Galilee. Is green all year and it HOLDS natural and scenic values​​, history and archeology.
Mount Tabor is located in Lower Galilee and dominates the surrounding valleys and high-altitude valleys, a total area of about 4 acres including Natural Habitats, Scenic Beauties observations, Archaeological sites and historic sites.



Известный красивый Фавор поднимается каче круглый тюбетейку Над поверхностью в Нижней Галилее. Является зеленый круглый год, и он держит природные и живописные ценности, историю и археологию.
Гора Фавор расположен в Нижней Галилее и доминирует на окружающие долины и высотные долины, общей площадью около 4 гектаров, включая природных сред обитания в живописных красот наблюдений, археологических памятников и исторических мест.

 

Bekannte schönen Berg Tabor steigt Qualität runden Schädeldecke über der Oberfläche in der unteren Galiläa. Ist grün das ganze Jahr und es HÄLT natürlichen und landschaftlichen Werte, Geschichte und Archäologie.
Berg Tabor liegt in Nieder Genezareth und dominiert die umliegenden Täler und Hochtälern, mit einer Gesamtfläche von ca. 4 Hektar einschließlich der natürlichen Lebensräume, Scenic Beauties Beobachtungen, archäologische Stätten und historischen Stätten.

 

Connu beau mont Thabor s'élève calotte ronde qua-dessus de la surface de la Basse Galilée. Est vert toute l'année et il contient les valeurs naturelles et des paysages, de l'histoire et de l'archéologie.
Mont Thabor est situé en Basse-Galilée et domine les vallées environnantes et les vallées de haute altitude, d'une superficie totale d'environ 4 hectares comprenant du milieu naturel, les observations Scenic Beauties, les sites archéologiques et les sites historiques.

 

Conocido hermoso Monte Tabor se eleva casquete redondo calidad por encima de la superficie en la Baja Galilea. Es verde todo el año y que posee valores naturales y paisajísticos, la historia y la arqueología.
Monte Tabor está situado en la Baja Galilea y domina los valles circundantes y los valles de altura, con una superficie total de alrededor de 4 hectáreas que incluyen los hábitat naturales, Bellezas Escénicas observaciones, sitios arqueológicos y lugares históricos.

 

众所周知美丽塔博尔山升起的资格赛轮黄芩以上的表面下加利利。是绿色的全年,它拥有自然和风景价值,历史和考古学。
塔博尔山位于下加利利和支配着周围的山谷和高海拔的山谷,约4英亩包括自然栖息地,风景秀丽的观察,考古遗址和历史遗址的总面积。

 

既知の美しいタボール山が低いガリラヤの表面より上にQUALラウンドタツナミソウ上昇。緑のすべての年であり、それは自然と風光明媚な値、歴史や考古学を保持しています。
タボール山は下ガリラヤに位置し、周囲の谷や高高度の谷、自然の生息地、風光明媚な美人の観察、遺跡や史跡など約4エーカーの総面積を支配されている。

 

알려진 아름다운 산 보르가 낮은 갈릴리의 표면 위에 QUAL 라운드 스컬 캡 상승. 녹색 일년이며 자연과 경치 값, 역사, 고고학을 보유하고있다.
타 보르가 낮은 갈릴리에 있으며 주변 계곡과 높은 고도 계곡, 자연 서식지, 경관이 아름다움 관찰, 고고 학적 유적지와 역사 유적지를 포함하여 약 4 에이커의 전체 면적을 지배하고있다.

 

شناخته شده زیبا کوه تنبور افزایش می یابد کلاه بره دور کیفیت بالاتر از سطح در جلیل پایین. آیا سبز در تمام طول سال و آن را دارای ارزش های طبیعی و منظره، تاریخ و باستان شناسی.
کوه تنبور در پایین جلیل واقع شده و غالب دره های اطراف و دره ها در ارتفاع بالا، به مساحت حدود 4 هکتار از جمله زیستگاه های طبیعی، منظره زیبایی مشاهدات، سایت های باستان شناسی و مکان های تاریخی.

 

المعروف جميلة جبل طابور يرتفع قلنسوة الجولة التأهيلية فوق السطح في الجليل الأسفل. أخضر طوال العام وانها تحمل القيم الطبيعية والمناظر الطبيعية الخلابة، والتاريخ وعلم الآثار.
يقع جبل طابور في الجليل الأسفل ويهيمن على الوديان المحيطة بها والوديان على ارتفاعات عالية، ويبلغ مجموع مساحتها حوالي 4 فدان بما في ذلك الموائل الطبيعية، والملاحظات ذات المناظر الطبيعية الخلابة الجميله، والمواقع الأثرية والمواقع التاريخية.

 

Hamat Tiberias National Park


Hamat Tiberias is an ancient archaeological site and an Israeli national park known as Hamat Tverya National Park that is located on the Tiberias-Zemach road that runs along the shore of the Kinneret to Tiberias. Second century Hammata is believed to have been built on the ruins of the biblical city of Hammath.

 

Хамат Тверия является древней археологических раскопок и израильский национальный парк известен как Хамат Тверия национального парка, который находится на дороге Тверия-Земаха, идущей вдоль берега озера Кинерет в Тверию. Во-вторых века Hammata, как полагают, были построены на руинах библейского города Хамафа

 

Hamat Tiberias ist eine antike Ausgrabungsstätte und ein israelischer Nationalpark als Hamat Tverya Nationalpark, der auf der Tiberias-Zemach Straße, die entlang dem Ufer des Kinneret Tiberias läuft, liegt. Zweiten Jahrhundert Hammata wird angenommen, dass auf den Ruinen der biblischen Stadt Hammath gebaut worden sein

 

Hamat Tibériade est un site archéologique antique et un parc national israélien connu comme le parc national de Hamat Tverya qui se trouve sur la route de Tibériade-Zemach qui longe la rive du lac de Tibériade à Tibériade. Deuxième siècle Hammata est soupçonné d'avoir été construit sur les ruines de la ville biblique de Hamath

 

Hamat Tiberias es un sitio arqueológico antiguo y un parque nacional israelí conocida como Parque Nacional Hamat Tverya que se encuentra en el camino de Tiberíades-Zemach que corre a lo largo de la orilla del Kineret a Tiberias. Se cree Segundo siglo Hammata que se han construido sobre las ruinas de la ciudad bíblica de Hamat.

 

Hamat太巴列是一个古老的考古遗址并称为Hamat Tverya国家公园,是位于沿基内雷特到太巴列的岸边跑的太巴列 - Zemach道路以色列国家公园。第二个世纪Hammata被认为是建立在圣经的城市Hammath的废墟

 

Hamatベリアはティベリアへキネレットの海岸に沿って走るベリア·ツェマック道路沿いに位置して、古代の遺跡やHamat Tverya国立公園として知られているイスラエルの国立公園である。第二世紀HammataはHammathの聖書の都市の廃墟の上に構築されていると考えられている

 

Hamatベリアはティベリアへキネレットの海岸に沿って走るベリア·ツェマック道路沿いに位置して、古代の遺跡やHamat Tverya国立公園として知られているイスラエルの国立公園である。第二世紀HammataはHammathの聖書の都市の廃墟の上に構築されていると考えられている

 

Hamat طبریه یک سایت باستان شناسی باستانی و پارک ملی اسرائیل شناخته شده به عنوان Hamat پارک ملی Tverya است که در جاده ها طبریه-Zemach اجرا می شود که در امتداد ساحل از Kinneret به طبریه واقع شده است. قرن دوم Hammata اعتقاد بر این است که بر روی خرابه های این شهرستان در کتاب مقدس Hammath ساخته شده است

 

 

حامات طبريا هو موقع أثري القديمة وحديقة وطنية إسرائيلية والمعروفة باسم حامات Tverya الحديقة الوطنية التي تقع على الطريق طبريا-Zemach الذي يمتد على طول شاطئ بحيرة طبريا إلى طبريا. ويعتقد القرن الثاني Hammata قد بنيت على أنقاض المدينة التوراتية Hammath

 

Achziv Beach National Park

 

Achziv is a national park on the northern coast of Israel, 15 kilometers north of Acre, Within the Municipal area of Nahariya. It is a Former town, Settled for about three millennia. It was first Settled in the Middle Canaanite (Bronze) II period by the Phoenicians. In the Bible, it is described or falling Within the territory assigned to the tribe of Asher. An Arab village, Az-Zeeb, Was established on the site up during the Mamluk period. Achziv Today is a national park.

Ахзив является национальным парком на северном побережье Израиля, в 15 километрах к северу от Акко, В муниципальном районе Нагарии. Это бывший город, Ставка в течение примерно трех тысячелетий. Впервые он был Ставка на Ближнем Хананеянина (бронза) II период финикийцами. В Библии, описано или падения На территории назначенного колена Асира.Арабская деревня, Аз-Зива, была создана на САЙТА в период мамлюков. Ахзив Сегодня национальный парк.

 

Achziv ist ein Nationalpark an der Nordküste von Israel, 15 Kilometer nördlich von Akko, im Stadtgebiet von Nahariya. Es ist eine ehemalige Stadt, für etwa drei Jahrtausenden besiedelt. Es wurde erstmals im Nahen Kanaaniter (Bronze) II Zeitraum von den Phöniziern besiedelt. In der Bibel wird beschrieben, oder fallen innerhalb der dem Stamm Ascher zugewiesenen Gebiet. Ein arabisches Dorf, Az-Zeeb, wurde auf dem Gelände während der Mamluken-Zeit gegründet. Achziv Heute ist ein Nationalpark.

 

Achziv est un parc national sur la côte nord d'Israël, à 15 kilomètres au nord d'Acre, dans la zone municipale de Nahariya. Il s'agit d'une ancienne ville, Installé depuis environ trois millénaires. Il fut d'abord colonisée au Moyen-cananéenne (Bronze) période II par les Phéniciens. Dans la Bible, il est décrit comme relevant du territoire attribué à la tribu d'Aser. Un village arabe, Az-Zeeb, a été créé sur le site au cours de la période mamelouke. Achziv Aujourd'hui est un parc national.

 

Achziv es un parque nacional en la costa del norte de Israel, a 15 kilómetros al norte de Acre, en el término municipal de Nahariya. Es una ciudad antigua, fundada por cerca de tres milenios. Primero fue colocado en el cananeo Medio (Bronce) Período II por los fenicios. En la Biblia, se describe o que entren en el territorio asignado a la tribu de Aser. Una aldea árabe, Az-Zeeb, fue fundada en el sitio durante el periodo mameluco. Achziv Hoy es un parque nacional.

 

Achziv是以色列,阿卡以北15公里处的北部海岸国家公园,在纳哈里亚的市政区域。这是一个前镇,结算约三千年。这是首次在中东迦南(铜奖)第二期由腓尼基人结算。在圣经中,它被描述或下降在分配给亚设支派的领土。一个阿拉伯村庄,AZ-Zeeb,在马穆鲁克时期成立于该网站上去。 Achziv今天是一个国家公园。

 

Achzivはナハリヤの市営エリア内では、15キロ北アクレ、イスラエル北部の海岸での国立公園である。それは約3千年定住、旧町です。なお、第フェニキアが中央カナン(銅)IIで決済した。聖書では、それが記述されているか、アセルの部族に割り当てられた領土内に入る。アラブの村、AZ-ゼエブは、マムルーク期間中にサイトを上に設立されました。 Achziv今日は国立公園である。

 

Achziv은 나 하리야의시 지역에서 15km 북쪽 에이커의 이스라엘의 북쪽 해안 국립 공원입니다. 그것은 약 3 천년에 정착 전 마을입니다. 그것은 처음으로 중동 가나안 (청동) 페니키아 인에 의해 II 기간에 정착했다. 성경에서, 설명 또는 아셀 지파에 할당 된 영역에 속하는.아랍 마을, AZ-스엡은 맘루크 기간 동안 사이트 업에 설립되었습니다. Achziv 오늘은 국립 공원입니다.

 

Achziv یک پارک ملی در ساحل شمالی اسرائیل، 15 کیلومتری شمال عکا است، در داخل محدوده شهری از Nahariya. این شهر سابق، مستقر در حدود سه هزار سال است. این برای اولین بار در کنعانی میانه (برنز) دوره II توسط فنیقی ها حل و فصل شد. در کتاب مقدس، آن شرح داده شده است و یا در حال سقوط در خاک اختصاص یافته به طایفه اشیر. یک روستای عرب، Az-Zeeb، در سایت تا در طول دوره مملوک تاسیس شد. Achziv امروز یک پارک ملی است.

 

Achziv هي حديقة وطنية على الساحل الشمالي لإسرائيل، على بعد 15 كيلومترا الى الشمال من عكا، ضمن منطقة بلدية نهاريا. فمن بلدة السابقة، استقر لنحو ثلاثة آلاف سنة. وقد استقر لأول مرة في الشرق الكنعانية (برونزية) الثاني الفترة التي الفينيقيين. في الكتاب المقدس، هو وصفها أو التي تقع ضمن الأراضي المخصصة لسبط اشير. قرية عربية، من الألف إلى الياء، ذئب، وقد تم تأسيسها على الموقع حتى في العصر المملوكي. Achziv اليوم هي حديقة وطنية.

 

 

Nahal Snir Nature Reserve (Hazbani)
 

 

The Hasbani River or Snir Stream, is a tributary of the Jordan river. The Hasbani River derives most of its discharge from two springs in Lebanon, the Wazzani and the Haqzbieh, the latter being a group of springs on the uppermost Hasbani.The Hasbani runs for 25 miles in Lebanon before crossing the border and joining with the Banias and Dan Rivers at a point in northern Israel, to form the River JordanFor about four kilometers downstream of Ghajar, the Hasbani forms the border between Lebanon and the Golan Heights.

 

Река Хасбани или Snir поток, является притоком реки Иордан. Река Хасбани получает большую часть своих выписки из двух источников в Ливане, Ваззани и Haqzbieh, причем последний группа пружин на самой верхней Hasbani.The Хасбани работает в течение 25 миль в Ливане до пересечения границы и присоединение с Баниас и Дэн Риверс в точке на севере Израиля, чтобы сформировать реку JordanFor около четырех километров ниже по течению от Гаджар, Хасбани образует границу между Ливаном и на Голанских высотах.

 

Die Hasbani Fluss oder Snir Bach, ist ein Nebenfluss des Jordans. Die Hasbani Fluss leitet die meisten seiner Entlassung aus zwei Federn im Libanon, in der Wazzani und dem Haqzbieh, wobei letztere eine Gruppe von Federn auf der obersten Hasbani.The Hasbani läuft 25 Meilen im Libanon vor dem Grenzüber und Füge mit dem Banias und Dan Rivers an einem Punkt im Norden Israels, um den Fluss JordanFor etwa vier Kilometer stromabwärts von Ghajar zu bilden, bildet das Hasbani die Grenze zwischen Libanon und der Golanhöhen.

 

Le Hasbani ou Snir Stream, est un affluent de la rivière du Jourdain. Le Hasbani tire l'essentiel de sa décharge de deux sources au Liban, le Wazzani et le Haqzbieh, ce dernier étant un groupe de ressorts sur la plus haute Hasbani.The Hasbani fonctionne pendant 25 miles au Liban avant de traverser la frontière et se joindre à la Banias et Dan Rivers à un point dans le nord d'Israël, pour former la rivière JordanFor environ quatre kilomètres en aval de Ghajar, le Hasbani forme la frontière entre le Liban et le plateau du Golan.

 

El río Hasbani o Snir Stream, es un afluente del río Jordán. El río Hasbani obtiene la mayor parte de su descarga a partir de dos fuentes en el Líbano, la Wazzani y el Haqzbieh, siendo este último un grupo de manantiales en la más alta Hasbani.The Hasbani corre durante 25 kilómetros en el Líbano antes de cruzar la frontera y unirse con el Banias y Dan ríos en un punto en el norte de Israel, para formar el río JordanFor unos cuatro kilómetros aguas abajo de Ghajar, el Hasbani forma la frontera entre el Líbano y los Altos del Golán.

 

该哈斯巴尼河或SNIR流,就是约旦河的支流。该哈斯巴尼河源于其大部分排放来自黎巴嫩,瓦扎尼和Haqzbieh两个弹簧,后者是在最上面Hasbani.The哈斯巴尼一组弹簧跑了25公里在黎巴嫩越过边界,并加入与Banias的前后丹河在以色列北部的一个点,形成河JordanFor盖杰尔约四公里的下游,在哈斯巴尼形成黎巴嫩和戈兰高地之间的边界。

 

Hasbani川やSNIRストリーム、ヨルダン川の支流である。 Hasbani川はレバノン、WazzaniとHaqzbiehにおける二つのスプリングからの排出の大部分を得て、最上位のHasbani.The Hasbani上のバネの後者のグループは、国境を越えてとバニアスで参加する前にレバノンの25マイルのために実行され、イスラエル北部の時点でダンの川は、Ghajarの約4キロ下流の川JordanForを形成するために、Hasbaniはレバノンとゴラン高原の境界を形成している。

 

Hasbani 강 또는 SNIR 스트림, 요르단 강 지류이다.Hasbani 강 레바논, Wazzani 및 Haqzbieh에 두 개의 스프링로부터 배출의 대부분을 파생, 최상단 Hasbani.The Hasbani에 스프링의 그룹 인 후자는 국경을 넘어와 바니 아스와 결합하기 전에 레바논에있는 25 마일을 실행하고 이스라엘 북부의 한 지점에서 댄 리버스, Ghajar 약 사km 하류 강 JordanFor을 형성 Hasbani 레바논과 골란 고원의 경계를 형성한다.

 

رودخانه Hasbani یا Snir جریان، یک شاخه از رود اردن است. رودخانه Hasbani ناشی از تخلیه آن از دو چشمه در لبنان، Wazzani و Haqzbieh، دومی که یک گروه از چشمه در بالاترین Hasbani.The Hasbani اجرا می شود برای 25 مایل در لبنان قبل از عبور از مرز و ورود با Banias و دن رودخانه ها در یک نقطه در شمال اسرائیل، به شکل رودخانه JordanFor حدود چهار کیلومتری پایین دست قاجار، Hasbani شکل مرزهای میان لبنان و بلندی های جولان.

 

نهر الحاصباني أو سنير تيار، هو أحد روافد نهر الأردن. نهر الحاصباني تستمد معظم التفريغ في اثنين من الينابيع في لبنان، والوزاني وHaqzbieh، وهذا الأخير هو مجموعة من الينابيع على العلوي Hasbani.The الحاصباني يعمل لمدة 25 ميلا في لبنان قبل عبور الحدود والانضمام مع بانياس و دان ريفرز في نقطة في شمال إسرائيل، لتشكيل نهر JordanFor حوالي أربعة كيلومترات المصب من قرية الغجر، والحاصباني يشكل الحدود بين لبنان ومرتفعات الجولان.

 

 

Beit She'arim National Park

 

Beit Shearim is an archaeological site located in the Lower Galilee. Instead there was an important Jewish community during the Second Temple, Mishna and Talmud. Blossom record settlement was between the 2nd century and 4th century AD, when it was in the Sanhedrin led by Rabbi Judah the Prince.

Бейт Шеарим является археологических раскопок находится в Нижней Галилее. Вместо этого было важным еврейская община во время Второго Храма, Мишны и Талмуда. Запись Blossom поселение было между 2-го века и 4-м веке нашей эры, когда он был в синедриона во главе с раввином Иудейского князя.

 

Beit Shearim ist eine archäologische Stätte in der nieder Genezareth. Stattdessen gab es während des Zweiten Tempels, Mischna und Talmud eine wichtige jüdische Gemeinde. Blossom Rekord Siedlung wurde zwischen dem 2. Jahrhundert und 4. Jahrhundert n. Chr., als es in der Sanhedrin von Rabbi Judah der Prinz führte.

 

Beit Shearim est un site archéologique situé dans la Basse Galilée. Au lieu de cela il y avait une importante communauté juive pendant la Seconde Temple, Mishna et le Talmud. Règlement d'enregistrement de fleur était entre le 2e siècle et 4ème siècle après JC, quand il était dans le Sanhédrin dirigé par Rabbi Judah le Prince.

 

Beit Shearim es un sitio arqueológico ubicado en la Baja Galilea. En su lugar había una importante comunidad judía durante el Segundo Templo, Mishná y el Talmud. Asentamiento registro Blossom fue entre el siglo segundo y el cuarto siglo de nuestra era, cuando estaba en el Sanedrín dirigido por el rabino Judah el Príncipe.

 

贝特Shearim是位于下加利利的考古遗址。取而代之的是一个重要的犹太社区的二王庙,密西拿和塔木德期间。开花记录解决是公元2世纪和公元4世纪之间,当它在领导的犹太拉比王子的公会。

 

ベイトShearimは下ガリラヤに位置考古学的サイトです。代わりに、重要なユダヤ人社会は第二神殿、のmishnaとタルムードの間にありました。それはラビユダ王子率いるサンヘドリンにいたときブロッサムレコード決済は、2世紀と4世紀の広告の間であった。

 

베이트 Shearim는 낮은 갈릴리에 위치한 고고학 사이트입니다. 대신 중요한 유대인 공동체는 두 번째 성전, Mishna과 탈무드 중에 있었다. 이 랍비 유다 왕자가 이끄는 산 헤드린에있을 때 꽃 기록 결제는 2 세기와 4 세기 AD 사이였습니다.

 

بیت Shearim یک سایت باستان شناسی واقع در شهرستان جلیل در فلسطین کمتر است. در عوض جامعه مهم یهودیان در معبد دوم، Mishna و تلمود وجود دارد. حل و فصل رکورد شکوفه بین قرن 2 و قرن 4 میلادی بود، زمانی که آن را در Sanhedrin به رهبری خاخام یهودا شاهزاده بود.

 

بيت شعاريم هو موقع أثري يقع في الجليل الأسفل. بدلا من ذلك كانت هناك جالية يهودية مهمة خلال الهيكل الثاني، المشناة والتلمود. كان الاستيطان سجل زهر بين القرن 2 م والقرن 4، عندما كانت في سنهدرين بقيادة الحاخام يهوذا الأمير.

 

 

 
Hermon Stream Nature Reserve (Banias)
 

 

Banias is an archaeological site where there are remains of an ancient town which took place at various times throughout history, and reached its zenith during the Roman period. The site is located at the foot of Mount Hermon, and in it are springs that most who Hermon, also called "Banias".

Баниас является археологических раскопок, где есть остатки древнего города, который состоялся в разное время на протяжении всей истории, и достигла своего апогея во время римского периода. Участок расположен у подножия горы Хермон, а в ней источники, большинство тех, кто Хермон, также называемые "Баниас".

 

Banias ist eine archäologische Stätte, wo es Überreste einer antiken Stadt, die zu verschiedenen Zeiten in der Geschichte stattfand, und erreichte ihren Höhepunkt während der römischen Zeit. Der Standort befindet sich am Fuße des Berges Hermon liegt, und in ihm sind Quellen, die die meisten, die Hermon, auch genannt "Banias".

 

Banias est un site archéologique où se trouvent les vestiges d'une ville antique qui a eu lieu à différents moments tout au long de l'histoire, et a atteint son apogée au cours de la période romaine. Le site est situé au pied du mont Hermon, et il n'y a que la plupart des ressorts qui Hermon, aussi appelé «Banias».

 

Banias es un sitio arqueológico donde se encuentran los restos de una antigua ciudad que tuvo lugar en varias ocasiones a lo largo de la historia, y alcanzó su apogeo durante la época romana. El sitio está ubicado al pie del monte Hermón, y en ella se encuentran manantiales que la mayoría de quienes Hermón, también llamado "Banias".

 

Banias的是一个考古遗址,其中有遗城镇,发生在不同的时间在整个的历史,并在罗马时期达到了顶峰。该地块位于赫尔蒙山脚下,并在它的弹簧是谁最黑门,也被称为“巴尼亚斯”。

 

バニアスは歴史を通して様々な時点で行われた古代の町の遺跡がある遺跡で、ローマ時代の間に、その天頂に達した。サイトはヘルモン山のふもとに位置しており、その中で最もヘルモンは、また、「バニアス」と呼ばれるばねであるされている。

 

바니 아스는 역사를 통해 여러 번 일어났다 고대 도시의 유적이 고고학 사이트입니다, 그리고 로마 기간 동안 절정에 도달했다. 이 사이트는 헤르몬 산 기슭에 위치하며 대부분의 헤르몬은 또한, "바니 아스"이라고 스프링은 있습니다.

 

Banias یک سایت باستان شناسی که در آن باقی مانده از شهر باستانی که در زمان های مختلف در طول تاریخ صورت گرفته است، وجود دارد و اوج آن در دوره روم رسید. این سایت است که در پای کوه حرمون واقع شده است، و در آن چشمه که اکثر کسانی که حرمون، همچنین به نام "Banias" می باشد.

 

بانياس هو موقع أثري حيث توجد بقايا المدينة القديمة التي وقعت في أوقات مختلفة على مر التاريخ، وبلغت ذروتها خلال الفترة الرومانية. يقع الموقع عند سفح جبل حرمون، وفيها الينابيع هي أن معظم الذين حرمون، وتسمى أيضا "بانياس".

 

 

 

 
Yehodiya Forest Nature Reserve

 

yehudia Forest Reserve is a nature reserve located in the southern Golan Heights, south - west Aniam and Kazrin, north of Ma'ale Gamla. Reserve is located on the slopes descend Bethsaida Valley, North - East Lake Kinneret.

yehudia лесной заповедник является природным заповедником расположен в южной части Голанских высот, на юго - западе Аниам и Kazrin, к северу от Маале Гамла. Заповедник расположен на склонах спускаются Вифсаиды Valley, Северо - Восточный озера Кинерет.

 

Yehudia Forest Reserve ist ein Naturschutzgebiet in der südlichen Golan Heights, Süd - Westen Aniam und Kazrin, nördlich von Ma'ale Gamla. Reserve ist auf der Piste hinab Bethsaida Valley, Nord - Ost See Genezareth.

 

Forest Reserve Yehudia est une réserve naturelle située dans le sud du plateau du Golan, au sud - ouest Aniam et Kazrin, au nord de Ma'ale Gamla. Réserve est située sur les pentes descendent Bethsaïde Valley, au nord - est du lac de Tibériade.

 

Yehudia Reserva Forestal es una reserva natural ubicada en el sur de los Altos del Golán, al sur - oeste Aniam y Kazrin, al norte de Ma'ale Gamla. Reserve se encuentra en las laderas descienden Betsaida Valley, North - East Lake Kinneret.

 

yehudia森林保护区是位于南部的戈兰高地,南部的一个自然保护区 - 西阿尼安和Kazrin,Ma'ale格姆北部。保护区位于山坡上降落伯赛大峡谷,北 - 东湖基内雷特。

 

ハッカガムラの西AniamとKazrin、北 - yehudia森林保護区は、南部のゴラン高原、南に位置自然保護区である。準備金は斜面に位置してベツサイダバレー、North下る - 東湖キネレットを。

 

서쪽 아니 암과 Kazrin, 북쪽 Ma'ale 감라의 - yehudia 삼림 보호 구역은 남쪽으로 남부 골란 고원에있는 자연 보호 구역입니다. 동쪽 호수 키네 레트 - 준비가 경사면에 위치하고 있으며 벳 세다 밸리, 노스 내려.

 

غرب Aniam و Kazrin، شمال Ma'ale به Gamla - yehudia جنگل رزرو رزرو طبیعت واقع در جنوب بلندی های جولان، جنوب است. رزرو در دامنه واقع فرود Bethsaida دره، شمال - شرق دریاچه Kinneret.

 

yehudia محمية غابة غير محمية طبيعية تقع في مرتفعات الجولان جنوب، جنوب - غرب Aniam وKazrin، شمال معاليه جملا. يقع احتياطي تنحدر على سفوح وادي بيت صيدا، شمال - شرق بحيرة طبريا.

 

 

Hurvat Amudim Nature Reserve

 

Hurvat Amudim or Sde Amudim was an ancient village, now an archaeological site, in Israel, located south-east of the Beit Netofa Valley, on the eastern side of Highway 65 between Golani Interchange and Kadarim Junction.

 


Hurvat Amudim или Сде Amudim было старинное село, теперь археологические раскопки, в Израиле, расположенный к юго-востоку от Бейт Netofa долине, на восточной стороне шоссе 65 между Голани обмена и Kadarim Junction.

 

Hurvat Amudim oder Sde Amudim war ein altes Dorf, jetzt eine archäologische Stätte, in Israel, süd-östlich von Beit Netofa Valley, auf der östlichen Seite der Autobahn 65 zwischen Golani Interchange und Kadarim Junction.

 

Hurvat Amudim ou Sde Amudim était un ancien village, maintenant un site archéologique, en Israël, situé au sud-est de la vallée de Beit Netofa, sur le côté est de la route 65 entre Golani échange et Kadarim Junction.

 

Hurvat Amudim o Sde Amudim era un pueblo antiguo, ahora un sitio arqueológico, en Israel, que se encuentra al sur-este de la Netofa Valle de Beit, en el lado este de la carretera 65 entre Golani intercambio y Kadarim Junction.

 

Hurvat Amudim或斯代Amudim是一个古老的村庄,现在是一个考古遗址,在以色列,位于贝特Netofa谷东南方,在65公路戈兰交汇处Kadarim之间的交界处东侧。

 

Hurvat AmudimまたはヤホスデドブAmudimはゴラーニインターチェンジとKadarimジャンクション間のハイウェイ65の東側に、ベイトNetofaバレーの南東に位置し、イスラエルに、今遺跡、古代の村だった。

 

Hurvat Amudim 또는 포스 Amudim 고대 마을, GOLANI 교환 및 Kadarim 분기점 사이의 고속도로 65의 동쪽에있는 베이트 Netofa 밸리의 남쪽 - 동쪽에 위치한 이스라엘에서 지금 고고학 사이트,,,였다.

 

Hurvat Amudim یا SDE Amudim روستای باستانی، در حال حاضر یک سایت باستان شناسی، در اسرائیل، واقع در جنوب شرق بیت Netofa دره، در سمت شرق بزرگراه 65 بین Golani تبادل و Kadarim تقاطع بود.

 

Hurvat Amudim أو سدي Amudim كان قرية قديمة، والآن موقع أثري في إسرائيل، وتقع إلى الجنوب الشرقي من وادي Netofa بيت، وعلى الجانب الشرقي من الطريق السريع 65 بين غولاني تبادل وKadarim مفرق.

 

 

Tel Megiddo National Park

 

Megiddo is a tell in northern Israel near Kibbutz Megiddo, known for its historical, geographical, and theological importance, especially under its Greek name Armageddon. In ancient times Megiddo was an important city-state. Excavations have unearthed 26 layers of ruins, indicating a long period of settlement. Megiddo is strategically located at the head of a pass through the Carmel Ridge overlooking the Jezreel Valley from the west.

Мегиддо является рассказывают на севере Израиля неподалеку от кибуца Мегиддо, известен своей исторической, географической и богословских значение, особенно в его греческого имени Армагеддон. В древние времена Мегиддо был важным городом-государством. Раскопки раскопали 26 слоев развалин, что указывает на длительный период урегулирования. Мегиддо является стратегически расположенных во главе пропуском через Кармель Ридж с видом на долину Изреель с запада.

 

Megiddo ist ein Tell im Norden Israels in der Nähe von Kibbutz Megiddo, vor allem unter seinem griechischen Namen Armageddon bekannt für seine historischen, geographischen und theologischen Bedeutung. In der Antike war Megiddo eine wichtige Stadt-Staat. Ausgrabungen haben 26 Schichten von Ruinen ausgegraben, was auf eine lange Zeit der Siedlung. Megiddo ist strategisch an der Spitze von einem Durchlauf durch die Ridge Carmel mit Blick auf die Jesreel-Tal aus dem Westen.

 

Megiddo est un tell dans le nord d'Israël près du kibboutz de Megiddo, connu pour son importance historique, géographique, et théologique, en particulier sous son nom grec Armageddon. Dans les temps anciens Megiddo était une cité-état importante. Les fouilles ont mis au jour 26 couches de ruines, indiquant une longue période de colonisation. Megiddo est stratégiquement situé à la tête d'un passage à travers le Carmel Ridge donnant sur la vallée de Jezréel de l'ouest.

 

Meguido es un decir, en el norte de Israel, cerca de Kibbutz Megido, conocido por su importancia histórica, geográfica y teológica, sobre todo bajo su nombre griego Armagedón. En la antigüedad Meguido era una ciudad-estado importante. Las excavaciones han desenterrado 26 capas de ruinas, lo que indica un largo periodo de liquidación. Meguido se encuentra estratégicamente ubicado en la cabecera de un paso a través del Carmel cresta que domina el valle de Jezreel desde el oeste.

 

米吉多是​​在以色列北部一个诉说附近基布兹米吉多,出名的是它的历史,地理,和神学的重要性,尤其是在它的希腊名字世界末日。在古代米吉多是一个重要的城邦。考古发掘出土的26层遗址,说明结算期长。米吉地理位置优越,在一传的头部通过卡梅尔山脊俯瞰耶斯列山谷从西面。

 

メギドは、特にそのギリシャ語の名前ハルマゲドンの下で、その、歴史的地理的および神学的重要性のために知られ、キブツメギド近くイスラエル北部TELLです。古代メギドは、重要な都市国家だった。発掘調査は、決済の長い期間を示す、遺跡の26層から出土している。メギドは、戦略的に西からエズレル渓谷を見下ろすカーメルリッジパススルーの先頭に位置しています。

 

므깃도는 특히 그리스어 이름 아마겟돈에서 그 역사적, 지리적, 신학 적 중요성 알려져 키부츠 므깃도 근처 북부 이스라엘의 텔입니다. 고대 므깃도는 중요한 도시 국가였다. 발굴 정착의 긴 기간을 나타내는 유적의 26 층을 발굴했다. 므깃도 전략적 카멜 리지가 서쪽에서 이스 르엘 계곡을 내려다을 통해 패스의 머리에 있습니다.

 

مجدو بگویید در شمال اسرائیل در نزدیکی کیبوتس مجدو، شناخته شده برای اهمیت تاریخی، جغرافیایی و دینی آن، به ویژه تحت نام یونانی آن روز قیامت است. در زمان های قدیم مجدو مهم شهرستان دولت بود. کاوش و حفاری 26 لایه از خرابه کشف کرده اند، نشان می دهد یک دوره طولانی از حل و فصل. مجدو استراتژیک در سر یک پاس از طریق کرمل خط الراس مشرف به دره یزرعیل از غرب واقع شده است.

 

مجدو هو اقول في شمال إسرائيل بالقرب من كيبوتس مجيدو، والمعروف عن الأهمية التاريخية والجغرافية، واللاهوتية، وخصوصا تحت الاسم اليوناني في هرمجدون. في العصور القديمة كان مجدو والدولة المدينة الهامة. اكتشف الحفريات 26 طبقات من أنقاض، مما يشير إلى فترة طويلة من التسوية. يقع مجدو استراتيجيا على رأس تمريرة من خلال الكرمل ريدج تطل على وادي يزرعيل من الغرب.

 

 

 

Carmel Hai-Bar Nature Reserve

 

The Carmel Hai-Bar Nature Reserve is a 1,500-acre breeding and reacclimation center administered by the Israel Nature Reserves and National Parks Authority, situated in the Carmel mountains in Northwestern Israel. The Carmel Hai-Bar is the Mediterranean climate counterpart of the Yotvata Hai-Bar Nature Reserve which operates in the desert.

Кармель Хай-Бар Заповедник является питательной 1500 акров и reacclimation центр в ведении израильских заповедников и национальных парков, расположенных в горах Кармель в Северо-Западном Израиля.Кармель Хай-Бар является средиземноморский климат аналог Йотвата Хай-Бар заповедника, который работает в пустыне.

 

Die Carmel Hai-Bar Nature Reserve ist ein 1.500 Hektar großen Zucht-und reacclimation Zentrum der israelischen Naturschutzgebiete und Nationalparks Behörde, in den Karmel-Gebirge im Nordwesten Israel befindet verabreicht. Die Carmel Hai-Bar ist das mediterrane Klima Gegenstück des Yotvata Hai-Bar Naturschutzgebiet, das in der Wüste funktioniert.

 

La réserve naturelle de Hai-Bar Carmel est un élevage de 1.500 hectares et un centre de reacclimation administré par les réserves naturelles et les parcs Israël Autorité nationale, situé dans les montagnes du Carmel dans le Nord-Ouest Israël. Le Carmel Hai-Bar est l'homologue de climat méditerranéen de la réserve naturelle de Hai-Bar Yotvata qui opère dans le desert.

 

La Reserva Natural de Carmel Hai-Bar es un criadero de 1.500 acres y centro reacclimation administrado por las Reservas Naturales de Israel y Autoridad de Parques Nacionales, que se encuentra en las montañas de Carmel en Noroeste de Israel. El Carmel Hai-Bar es la contraparte del clima mediterráneo de la Reserva Natural de Yotvata Hai-Bar, que opera en el desierto.

 

卡梅尔海酒吧自然保护区是一个占地1,500英亩的育种和reacclimation中心由以色列自然保护区和国家公园管理局,位于卡梅尔山在西北以色列管理。卡梅尔海酒吧是Yotvata的海酒吧自然保护区的地中海气候对口工作于沙漠。

 

カーメルHAI-バー自然保護区はノースウェスタンイスラエルのカーメル山中にあり、イスラエルの自然保護区や国立公園局によって投与1500エーカーの繁殖とreacclimationセンターです。カーメルHAI-Barでは、砂漠で動作Yotvata HAI-バー自然保護区の地中海性気候のカウンターパートである。

 

카멜 하이 - 바 자연 보호 구역은 이스라엘 자연 보호 구역 및 노스 웨스턴 이스라엘의 카르멜 산맥에있는 국립 공원 당국에 의해 관리 1500 에이커의 사육 및 reacclimation 센터입니다.카멜 하이 - 바 사막에서 운영하는 Yotvata 발 하이 - 바 자연 보호 구역의 지중해 성 기후 대응입니다.

 

کرمل چینگ های نوار طبیعت رزرو پرورش 1500 هکتار و مرکز reacclimation که توسط اسرائیل طبیعت ذخایر و پارک های ملی سازمان، واقع در کوه کرمل در شمال غرب اسرائیل است.کرمل چینگ های نوار همتای آب و هوای مدیترانه از Yotvata چینگ های نوار طبیعت رزرو که در عمل در بیابان است.

 

الكرمل هاي بار المحميات الطبيعية هو تربية 1،500 فدان ومركز reacclimation من قبل إسرائيل والسلطة المحميات الطبيعية والمتنزهات الوطنية، وتقع في جبال الكرمل في شمال غرب اسرائيل تدار. الكرمل هاي بار هو النظير مناخ البحر الأبيض المتوسط ​​من يوتفاتا هاي بار المحميات الطبيعية التي تعمل في الصحراء.

 

 

 

 
Harod Spring National Park

 

Ma‘ayan Harod, емергеш from a rocky cave on the slope of Mount Gilboa, and flows in a sparkling stream along the park’s broad lawns. The park also features a large swimming pool.Biblical tradition says it was at Ma‘ayan Harod that Gideon chose his best soldiers to fight the Midianites, according to the way they drank from the stream. Only 300 of them lifted the water to their mouths, so they could remain on their guard while they drank. With this small band, Gideon brought victory to the Israelites.

Ma'ayan Харод, выходит из скалистых пещере на склоне горы Гильбоа, и течет в сверкающий поток вдоль широких газонов парка. В парке также имеется большой бассейн pool.Biblical традиции говорит, что это было в Ma'ayan Харод, что Гидеон подбирал лучших солдат, чтобы бороться с Мадианитянами, в соответствии с тем, как они пили из ручья. Только 300 из них поднял воду на их рты, чтобы они могли оставаться начеку, пока они пили. С помощью этой небольшой группы, Гедеон принес победу израильтян.

 

Ma'ayan Harod, geht aus einer Felsenhöhle am Hang des Berges Gilboa, und fließt in einem glitzernden Bach entlang ausgedehnten Grünflächen des Parks. Der Park verfügt auch über einen großen Swimming-pool.Biblical Tradition sagt, es war bei Ma'ayan Harod, dass Gideon wählte seine besten Soldaten, um die Midianiter zu kämpfen, nach der Art, wie sie aus dem Bach trank. Nur 300 von ihnen hob das Wasser, um den Mund, so dass sie auf der Hut bleiben konnten, während sie trank. Mit diesem kleinen Band, brachte Gideon Sieg der Israeliten.

 

Ma'ayan Harod, émerge d'une grotte rocheuse sur le versant de la montagne de Guilboa, et s'écoule dans un ruisseau étincelant le long de ses vastes pelouses du parc. Le parc dispose également d'une grande tradition de pool.Biblical de natation dit que c'était à Ma'ayan Harod que Gédéon choisit ses meilleurs soldats pour combattre les Madianites, selon la façon dont ils buvaient à un flux. Seulement 300 d'entre eux soulevé l'eau à la bouche, afin qu'ils puissent rester sur leurs gardes alors qu'ils buvaient. Avec cette petite bande, Gideon a apporté la victoire aux Israélites.

 

Ma'ayan Harod, emerge de una cueva rocosa en la ladera del Monte Gilboa, y fluye en una corriente chispeante largo de amplios jardines del parque. El parque también cuenta con una gran tradición pool.Biblical natación dice que fue en Ma'ayan Harod que Gedeón escogió a sus mejores soldados para luchar contra los madianitas, de acuerdo con la forma en que bebía del arroyo. Sólo 300 de ellos levantaron el agua a la boca, por lo que podría permanecer en guardia mientras bebían. Con esta pequeña banda, Gedeón dio la victoria a los israelitas.

 

马阿延Harod,从出现在基利波山的斜坡的岩石洞穴,并在沿着公园的宽阔草坪波光粼粼的溪流流。公园内还设有一个大型游泳池pool.Biblical传统说,这是在马阿延Harod基甸选择了他最好的战士打米甸人,根据他们从流饮的方式。其中只有300撩起水,他们的嘴,让他们能够留在他们的控卫,而他们喝。有了这个小乐队,基甸带来了胜利以色列人。

 

Ma'ayan Harodは、ギルボア山の斜面に岩の洞窟から出て、公園の広範な芝生に沿って輝くストリームに流れる。公園には、大きなスイミングpool.Biblicalの伝統は、それがギデオンは彼らがストリームから飲んだ方によって、ミデアンと戦うために彼の最高の兵士を選んだことMa'ayan Harodにあったと言います。わずか300これらのは、彼らの口に水を持ち上げたので、彼らは飲んだが、それらは彼らのガードに残ってなかった。この小さなバンドと、ギデオンはイスラエル人に勝利をもたらした。

 

Ma'ayan 하롯은 길 보아 산의 경사면에 바위 동굴에서 나온다, 그리고 공원의 넓은 잔디밭을 따라 반짝 스트림 흐른다. 공원은 또한 대형 수영장 pool.Biblical 전통을 제공하는 것은 기드온은 그들이 스트림에서 마시는 방법에 따라, 미디안 싸움을 자신의 최고의 군인을 선택했다 Ma'ayan 하롯에 있었다 말한다. 만 300 그들 자신의 입에 물을 해제, 그래서 그들은 마신 동안 그들의 경비에 남아 있었다. 이 작은 밴드와 함께, 기드온은 이스라엘에 승리를 가져왔다.

 

Ma'ayan Harod، ظهور از غار صخره ای در دامنه کوه Gilboa، و جریان در جریان درخشان در کنار چمن وسیع پارک. این پارک همچنین ویژگی های شنا سنت pool.Biblical بزرگ می گوید: آن را در Ma'ayan Harod بود که گیدئون بهترین سربازان خود را انتخاب کرد برای مبارزه با مدینیان، با توجه به راه آنها از جریان نوشید. تنها 300 نفر از آنها را برداشته آب را به دهان خود خاموش کنند، به طوری که آنها می تواند در محافظت آنها در حالی که آنها نوشید باقی می ماند. با این گروه کوچک، گیدئون پیروزی را به بنی اسرائیل به ارمغان آورد.

 

معيان حرود، يخرج من كهف صخري على منحدر جبل جلبوع، ويتدفق في تيار تألق على طول مروج واسعة الحديقة. كما تحتوي الحديقة على سباحة كبيرة pool.Biblical التقاليد تقول انه كان في معيان حرود أن جدعون اختار أفضل جنوده لمحاربة المديانيين، وفقا لطريقة شربوا من النهر. فقط 300 منهم رفع المياه إلى أفواههم، حتى يتمكنوا من البقاء على أهبة الاستعداد في حين شربوا. مع هذه الفرقة الصغيرة، وجلبت النصر جدعون لبني إسرائيل.

 

 

Kohav HaYarden National Park

 

Belvoir Fortress  is a Crusader fortress in northern Israel, on a hill 20 kilometres  south of the Sea of Galilee. Gilbert of Assailly, Grand Master of the Knights Hospitaller, began construction of the castle in 1168. The restored fortress is located in Belvoir National Park. It is the best-preserved Crusader fortress in Israel.

Белвуар крепость крепость крестоносцев на севере Израиля, на холме в 20 километрах к югу от озера Кинерет. Гилберт Assailly, Великий магистр рыцарей госпитальеров, началось строительство замка в 1168. Восстановлена ​​Крепость расположена в национальном парке Belvoir. Это лучше всего сохранившийся крепость крестоносцев в Израиле.

 

Belvoir Fortress ist ein Kreuzritter Festung im Norden von Israel, auf einem Hügel 20 Kilometer südlich des See Genezareth. Gilbert von Assailly, Großmeister des Johanniterordens, begann der Bau der Burg im Jahre 1168. Restauriert Die Festung ist in Belvoir-Nationalpark. Es ist die am besten erhaltene Kreuzfahrerfestung in Israel.

 

Belvoir Fortress est une forteresse des Croisés dans le nord d'Israël, sur une colline 20 kilomètres au sud de la mer de Galilée. Gilbert de Assailly, Grand Maître des Chevaliers Hospitaliers, a commencé la construction du château en 1168. Restauré La forteresse est située dans le parc national de Belvoir. Il est la forteresse des Croisés mieux conservé en Israël.

 

Fortaleza de Belvoir es una fortaleza de los cruzados en el norte de Israel, en una colina 20 kilómetros al sur del Mar de Galilea. Gilbert de Assailly, Gran Maestre de los Caballeros Hospitalarios, se inició la construcción del castillo en 1168. Restaurada La fortaleza se encuentra en el Parque Nacional de Belvoir. Es la fortaleza de los cruzados mejor conservada de Israel.

 

贝佛城堡是十字军堡垒在以色列北部,在一个小山南加利利海20公里。 Assailly的吉尔伯特,该医院骑士团的大法师,开始建造城堡的1168。恢复了堡垒位于贝尔沃国家公园。它是保存最完好的十字军堡垒在以色列。

 

ベルボア要塞は20キロ南ガリラヤ湖の丘の上に、イスラエル北部十字軍の要塞である。 Assailly、騎士Hospitallerのグランドマスターのギルバートは、1168年に城の建設を開始しました。要塞はベルボア国立公園に位置して回復させた。それはイスラエルで最も保存状態の良い十字軍の要塞である。

 

벨보이 요새는 20km 남쪽 갈릴리 바다의 언덕에, 북부 이스라엘에서 십자군 요새입니다. Assailly의 길버트, 기사단의 그랜드 마스터는 1168 년 성 건설을 시작했다. 복원 요새는 벨보이 국립 공원에 위치하고 있습니다. 그것은 이스라엘에서 가장 잘 보존 된 십자군 요새입니다.

 

Belvoir قلعه قلعه جنگهای صلیبی در شمال اسرائیل است، بر روی یک تپه در 20 کیلومتری جنوب دریای جلیله. گیلبرت از Assailly، استاد بزرگ شوالیه Hospitaller، ساخت قلعه را در 1168 آغاز شد. بازسازی قلعه در پارک ملی Belvoir واقع شده است. این قلعه جنگهای صلیبی بهترین و حفظ در اسرائیل است.

 

بيلفوير حصن قلعة صليبية في شمال إسرائيل، على تلة على بعد 20 كيلومترا إلى الجنوب من بحيرة طبريا. ، وغراند ماستر للفرسان المشفى، بدأ جيلبرت من Assailly بناء القلعة في 1168. المستعادة يقع حصن كوكب الهوى في الحديقة الوطنية. هو قلعة الصليبية الحفاظ على أفضل في إسرائيل.

 

 

 
Beit Alfa Synagogue National Parkogue National Park

 

Beth Alpha is a sixth-century synagogue located at the foot of the northern slopes of the Gilboa mountains near Beit She'an, Israel.
 

Бет Альфа синагога шестого века, расположенный у подножия северных склонов горы Гильбоа вблизи Бейт-Шеан, Израиль.

 

Beth Alpha ist eine Synagoge sechsten Jahrhundert am Fuße der Nordhänge des Gilboa-Berge in der Nähe von Beit Shean, Israel.

 

Beth Alpha est une synagogue du VIe siècle situé au pied du versant nord de la montagne près de Beit Shean Gilboa, Israël.

 

Bet Alfa es una sinagoga del siglo VI, ubicada al pie de la vertiente norte de las montañas de Gilboa cerca de Beit Shean, Israel.

 

贝丝阿尔法是第六世纪的犹太教堂位于的基利波山附近贝特谢安,以色列北部的山坡脚下。

 

ベスアルファベトシアン、イスラエルの近くにギルボア山の北斜面の麓に位置して六世紀のシナゴーグです。

 

베스 알파 Beit She'an에서, 이스라엘 근처의 길 보아 산의 북쪽 경사면의 산기슭에있는 여섯 번째 세기의 회당입니다.

 

بث آلفا یک کنیسه ششم قرن واقع در پای دامنه های شمالی کوه Gilboa در نزدیکی بیت She'an، اسرائیل است.

 

بيت ألفا هو كنيس يهودي في القرن السادس يقع عند سفح المنحدرات الشمالية لجبال جلبوع بالقرب من بيت شيعان، إسرائيل.

 

 

 
Nachal Dishon National Park

 

Dishon Stream is a river in eastern Upper Galilee began in the greater Mount Meron. Stream side Geolgiot different spring and winter, the water flow is impressive. Largest spring creek called Ein Aviv. In ancient times the area residents took advantage of the river waters for the operation of a mill.

Дишон поток река в восточной Верхней Галилее началось в большей горе Мерон. Боковой поток Geolgiot отличается яровая и озимая, поток воды впечатляет. Крупнейший Spring Creek называется Эйн-Авив. В древние времена жители области воспользовались речных вод для работы мельницы.

 

Dischon Stream ist ein Fluss im östlichen Galiläa begann in den größeren Berg Meron. Stream-Seite Geolgiot verschiedenen Frühjahr und Winter ist der Wasserdurchfluss beeindruckend. Größte Spring Creek genannt Ein Aviv. In der Antike nahmen die Ansässigen Vorteil der Flusswasser für den Betrieb einer Mühle.

 

Dishon Stream est une rivière dans l'est de la Haute Galilée a commencé dans la plus grande mont Meron. Côté Stream ressort différent Geolgiot et l'hiver, le débit d'eau est impressionnante. Plus grande source ruisseau appelé Ein Aviv. Dans les temps anciens, les habitants de la région ont profité des eaux de la rivière pour le fonctionnement d'un Moulin.

 

Disón Stream es un río en el este de la Alta Galilea comenzó en el mayor monte Meron. Lado corriente primavera diferente Geolgiot y el invierno, el flujo de agua es impresionante. Grande spring creek llamado Ein Aviv. En la antigüedad, los residentes de la zona aprovecharon las aguas del río para el funcionamiento de un Molino.

 

Dishon流是在东部的上加利利河开始在大山梅龙。流侧Geolgiot不同的春季和冬季,水流是令人印象深刻。最大的弹簧小溪叫艾因特拉维夫。在古代的当地居民利用了河水的一个工厂的运作。

 

デションストリームは大きな山メロンに始まった東部のアッパーガリの川である。上流側Geolgiot異なる春と冬は、水の流れが印象的です。最大のスプリングクリークはアインテルアビブと呼ばれる。古代には地域住民、ミルの動作のために河川水を利用した。

 

디손 스트림 동부 갈릴리 북부의 강 큰 산 메론에 시작합니다. 스트림 측 Geolgiot 다른 봄과 겨울, 물 흐름이 인상적입니다. 가장 큰 스프링 크릭 에인 아비브했다. 고대에이 지역 주민들은 공장의 작업에 대한 강 바다 이용했다.

 

Dishon جریان یک رودخانه در شرق جلیل بالا در بیشتر کوه Meron در آغاز شد. سمت جریان Geolgiot بهار و زمستان های مختلف، جریان آب قابل توجه است. بزرگترین بهار نهر به نام عین آویو. در زمان های قدیم ساکنان منطقه استفاده از آب رودخانه برای بهره برداری از یک کارخانه در زمان.

 

ديشون ستريم هو بدأ نهر في شرق الجليل الأعلى في أكبر جبل ميرون. الجانب تيار الربيع مختلفة Geolgiot والشتاء، وتدفق المياه أمر مثير للإعجاب. دعا أكبر الربيع الخور عين أبيب. في العصور القديمة أخذ سكان المنطقة الاستفادة من مياه النهر لتشغيل طاحونة.

 

 

 

 

 
Capernaum National Park

 

Capernaum was a settlement in the northern coast of the Sea of ​​Galilee, not far Korazim, Valley Ein seven. Today the site is a national park. According to the New Testament, Jesus stated in Capernaum the center of activity for a long time.
 

 

Капернаум было поселение в северном побережье озера Кинерет, недалеко Korazim, Valley Ein семь. Сегодня сайт является национальным парком. Согласно Новому Завету, Иисус сказал в Капернауме центр деятельности в течение длительного времени.

 

Kapernaum war eine Siedlung in der nördlichen Küste des Sees von Galiläa, nicht weit Korazim, Tal Ein sieben. Heute ist die Website ist ein Nationalpark. Nach dem Neuen Testament, erklärte Jesus in Kapernaum das Zentrum der Aktivität für eine lange Zeit.

 

Capharnaüm était un règlement sur ​​la côte nord de la mer de Galilée, non loin de Korazim, vallée de Ein sept. Aujourd'hui, le site est un parc national. Selon le Nouveau Testament, Jésus a déclaré à Capharnaüm le centre de l'activité pendant une longue période.

 

Capernaum era un asentamiento en la costa norte del Mar de Galilea, cerca de Korazim, Valle Ein siete. Hoy el sitio es un parque nacional. Según el Nuevo Testamento, Jesús afirma en Cafarnaúm el centro de la actividad por un largo tiempo.

 

迦百农是在加利利的海边,不远处Korazim,谷艾因七个北部海岸和解。今天,该网站是一个国家公园。根据新约圣经,耶稣在迦百农表示活动的中心很长一段时间。

 

カペナウムは遠くないKorazim、バレーアイン7、ガリラヤ湖の北海岸にある集落だった。今日このサイトは国立公園である。新約聖書によると、イエスはカペナウムでは古くから活動の中心を述べた。

 

가버나움은 갈릴리 바다, 멀지 않은 코라 짐, 밸리 에인 일곱의 북부 해안에 정착했다. 오늘이 사이트는 국립 공원입니다. 신약 성경에 따르면, 예수는 가버나움에서 오랫동안 활동의 중심을 말했다.

 

شهر کفرناحوم حل و فصل در سواحل شمالی دریای جلیله، نه چندان دور Korazim، دره عین هفت بود. امروز در سایت یک پارک ملی است. بر اساس عهد جدید، عیسی اظهار داشت: در شهر کفرناحوم مرکز فعالیت برای مدت زمان طولانی.

 

كان كفرناحوم تسوية في الساحل الشمالي لبحيرة طبرية، وليس بعيدا Korazim، وادي عين السبع. اليوم كان الموقع عبارة عن حديقة وطنية. وفقا لالعهد الجديد، قال يسوع في كفرناحوم مركز النشاط لفترة طويلة.

 

 

 
Hurshat Tal National Park
 

Hurshat Tal is located on Highway 99, east of Kiryat Shmona, in the northern part of the Hula Valley. The recreation and camping grounds offer bungalos and cabins. A flowing streams branching from the Dan River, crosses the site, and a swimming pool with water slides is fed by these waters.

 

Хуршат Таль находится на шоссе 99, к востоку от Кирьят-Шмона, в северной части долины Хула. Центр досуга и кемпинги предлагают Бунгало и коттеджи. Проточной потоки ветвящиеся от реки Дан, пересекает сайт, и бассейн с водными горками питается этих водах.

 

Hurshat Tal liegt am Highway 99, östlich von Kiryat Shmona, im nördlichen Teil des Hula-Tal. Die Freizeit-und Campinganlage befinden bungalos und Hütten. Ein fließenden Bächen Verzweigung von der Dan-Fluss, durchquert den Ort, und ein Schwimmbad mit Wasserrutschen ist von diesen Gewässern zugeführt.

 

Hurshat Tal est situé sur la route 99, à l'est de Kiryat Shmona, dans la partie nord de la vallée de Hula. Les loisirs et de camping motifs offrent bungalos et cabines. A ruisseaux de ramification de la rivière Dan, traverse le site, et une piscine avec des toboggans est alimenté par ces eaux.

 

Hurshat Tal se encuentra en la carretera 99, al este de Kiryat Shmona, en la parte norte del Valle de Hula. Las áreas de recreo y camping ofrecen bungalos y cabañas. A corrientes de agua se ramifican desde el río Dan, cruza el sitio, y una piscina con toboganes de agua, se alimenta por estas aguas.

 

Hurshat塔尔位于99号高速公路,东谢莫纳,在胡拉谷地北部。在休闲和露营地提供有凉台的平房和小木屋。一个流动的溪流从丹河的分支,穿过工地,和一个游泳池,水滑梯是通过这些水域喂养。

 

Hurshatタルはフラ渓谷の北部に、ハイウェイ99、キルヤットシェモナの東に位置しています。レクリエーション、キャンプ場は、バンガローとキャビンを提供しています。ダン川から分岐し、流れるストリームは、サイトを横断し、ウォータースライド付きのスイミングプールは、これらの水によって供給されている。

 

Hurshat 탈은 훌라 계곡의 북부에, 동쪽으로 키리 Shmona의, 99 번 고속도로에 위치하고 있습니다.레크리에이션 및 캠프 근거가 방갈로와 오두막을 제공합니다.댄 강에서 분기 흐르는 스트림은 사이트를 교차하고, 워터 슬라이드와 수영장은 이러한 물에 의해 공급된다.

 

Hurshat تال در بزرگراه 99 قرار دارد، در شرق کریات Shmona، در بخش شمالی دره حولا.تفریحی و کمپینگ زمینه ارائه بنگله و کابین.نهرها روان است شاخه از رودخانه دن، عبور از سایت، و یک استخر شنا با آب اسلاید است که با این آب تغذیه می کند.

 

يقع تل Hurshat على الطريق السريع 99، شرق كريات شمونة، في الجزء الشمالي من سهل الحولة. أسباب الترفيه والتخييم تقدم جناح صغير وكابينة. A تيارات تتدفق المتفرعة من نهر دان، والصلبان الموقع، ويتم تغذية حوض سباحة مع الشرائح المياه من خلال هذه المياه.

 




 
Beit She'an National Park

 

Beit Shean began in the fifth BC. According to the legend the tribes of Israel could not take the Beit Shean Canaanite. During the Hellenistic period the city was founded here tried the Greek name - Scythopolis. Highlights include Beit She'an National Park is Tel Beit She'an. Tel Beit Shean biblical rises 50 meters above its surroundings as well look ahead scenic Tel Beit She'an Valley and the city at its feet. Magnificent theater, which contained 7,000 seats and was built during the Roman period, Byzantine bathhouse covering seven hectares, Street Fldios central colonnaded street, amphitheater served as gladiators and other instances many complexes, many of which have not yet been revealed.

Бейт Шеан началось в пятом году до нашей эры. Согласно легенде племена Израилевы не могли взять Бейт-Шеан Хананеев В эллинистический период город был основан здесь пытались греческое название -. Скифополь. Основные моменты включают Бейт-Шеан Национальный парк Тель Бейт-Шеан. Тел Бейт Шеан библейский поднимается на 50 метров над окружающей средой, а смотреть в будущее живописный Тель Бейт Шеан и город на ноги. Великолепный театр, в котором содержится 7000 мест, был построен во время римского периода, византийская баня покрытия семь гектаров, ул Fldios центральную колоннами улицы, амфитеатр служил гладиаторов и других случаях многих комплексов, многие из которых до сих пор не обнаружено.

 

Beit Shean begann in der fünften BC. Nach der Legende die Stämme Israels konnte nicht an die Beit Shean Kanaaniter während der hellenistischen Zeit wurde die Stadt hier gegründet versucht, den griechischen Namen -. Scythopolis. Höhepunkte sind Beit Shean Nationalpark ist Tel Beit Shean. Tel Beit Shean biblischen erhebt sich 50 Meter über seine Umgebung als auch nach vorne schauen malerischen Tel Beit Shean-Tal und die Stadt zu seinen Füßen. Magnificent Theater, das 7.000 Sitzplätze enthalten und wurde während der römischen Zeit gebaut, byzantinische Badehaus für sieben Hektar, Straße Fldios zentralen Säulenstraße, Amphitheater diente als Gladiatoren und andere Fälle viele Komplexe, von denen viele noch nicht offenbart worden.

 

Beit Shean a commencé dans la cinquième BC. Selon la légende, les tribus d'Israël ne pouvaient pas prendre le Beit Shean cananéenne Durant la période hellénistique la ville a été fondée ici essayé le nom grec -. Scythopolis. Faits saillants comprennent le parc national de Beit Shean est Tel Beit Shean. Tel Beit Shean biblique s'élève à 50 mètres au-dessus de ses environs ainsi regarder en avant scénique Tel Beit Shean Valley et la ville à ses pieds. Magnifique théâtre, qui contient 7000 places et a été construit à l'époque romaine, byzantine bains couvrant sept hectares, rue Fldios rue à colonnades central, amphithéâtre a servi de gladiateurs et autres instances de nombreux complexes, dont beaucoup n'ont pas encore été révélées.

 

Beit Shean se inició en el quinto antes de Cristo. De acuerdo a la leyenda de las tribus de Israel no pudieron tomar el Beit Shean cananea Durante el período helenístico la ciudad fue fundada aquí tratado el nombre griego -. Escitópolis. Destacan el Parque Nacional Beit She'an es Tel Beit Shean. Tel Beit Shean bíblica se eleva 50 metros por encima de su entorno, así mirar hacia adelante escénica Tel Beit Shean Valley y la ciudad a sus pies. Teatro magnífico, que contenía 7.000 asientos y fue construido durante la época romana, casa de baños bizantina que abarca siete hectáreas, Calle Fldios calle central con columnas, el anfiteatro sirvió como gladiadores y otras instancias muchos complejos, muchos de los cuales aún no han sido reveladas.

 

贝特谢安始于公元前第五。据传说以色列支派受不了的贝特谢安迦南人在希腊化时期的城市在这里始建尝试过的希腊名字 - 锡索波利斯。亮点包括贝特谢安国家公园是电话贝特谢安。电话贝特谢安圣经上升50米以上,其周围环境以及向前看景区电话贝特谢安山谷和城市在其脚下。宏伟的剧院,其中载有7,000个座位,并于罗马时期所建,拜占庭浴场占地7公顷,街Fldios中央柱廊街道,露天剧场担任角斗士和其他实例很多复合物,其中许多还没有被透露。

 

ベイトShean第5紀元前に始まった。 Scythopolis - 。伝説によると、イスラエルの部族は街はギリシャの名前を試してみましたここに設立されたヘレニズム時代ベイトSheanカナンを取ることができませんでした。ハイライトはベトシアン国立公園は電話ベトシアンであります。電話ベイトShean聖書にあるだけでなく、前方の景色の良い電話ベトシアンバレーとその足で街を見て50メートルその周辺を超えて上昇する。 7000席を含有しており、ローマ時代に建てられた壮大な劇場は、7ヘクタール、ストリートFldios中央列柱通りをカバーするビザンチン浴場、円形劇場は、まだ明らかにされていないそれらの多くの剣闘士と他の事例の多くの複合体を務めた。

 

벳 샨은 제 BC 년에 시작되었다. 스키 토 폴리스 -. 전설에 따르면 이스라엘 지파는 도시가 그리스의 이름을하려고 여기에 설립 된 헬레니즘 기간 동안 벳 샨 가나안을 할 수 없습니다. 하이라이트는 Beit She'an에서 국립 공원 전화 Beit She'an에서입니다 있습니다. 전화 벳 샨 성경뿐만 아니라 앞서 경치 전화 Beit She'an에서 계곡과 그 다리에 도시를 보면 50m 주변 환경 이상으로 상승. 7,000 석을 포함하여 로마 시대에 지어진 웅대 한 극장, 일곱 헥타르 거리 Fldios 중앙 열주 거리를 커버 비잔틴 목욕탕, 원형 극장은 아직 밝혀지지 않은 많은 중 검투사와 다른 경우 많은 단지 역임.

 

بیت Shean در BC پنجم آغاز شد. با توجه به افسانه ای از قبایل اسرائیل می تواند بیت Shean کنعانی را ندارد در طول دوره هلنی در شهرستان سعی کردم به نام یونانی در اینجا تاسیس شد -. Scythopolis. نکات برجسته عبارتند از بیت پارک ملی She'an تلفن بیت She'an است. تلفن بیت Shean کتاب مقدس بالا می رود 50 متر بالاتر از محیط اطراف خود و همچنین نگاه به آینده خوش منظره و زیبا تلفن بیت She'an دره و شهرستان در پای آن است. تئاتر باشکوه، که شامل 7000 نفر و در دوره روم ساخته شده بود، حمام روم شرقی پوشش هفت هکتار، خیابان Fldios خیابان colonnaded مرکزی، سالن آمفی تئاتر به عنوان طرف گلادیاتورهای و موارد دیگر مجموعه های بسیاری از، بسیاری از آنها هنوز فاش نشده است خدمت کرده است.

 

بدأ بيت شان في الخامس قبل الميلاد. وفقا للأسطورة قبائل إسرائيل لا يمكن أن تتخذ بيسان الكنعانية خلال الفترة الهلنستية تأسست المدينة هنا حاولت الاسم اليوناني - سكيثوبولس. وتشمل أبرز بيت شيعان الحديقة الوطنية هي هاتف بيت شيعان. الهاتف بيسان الكتاب المقدس يرتفع 50 مترا فوق المناطق المحيطة بها كما تبدو جيدة ذات المناظر الخلابة قدما هاتف بيت شيعان وادي ومدينة في قدميها. المسرح الرائع، الذي تضمن 7،000 مقعدا، وبنيت خلال الفترة الرومانية، البيزنطية الحمام تغطي سبعة هكتارات، شارع Fldios الشارع معمدة المركزية، خدم المدرج كما المصارعين وحالات أخرى كثيرة المجمعات، وكثير منها لم يتم الكشف حتى الآن.

 

 

 
 Habonim Beach & Dor and Ma'agan Michael beach islands Nature Reserve
 

 

The beach is included in Parks, who has trained a hiking trail that crosses the reserve length. Beginning of the route is near the Gulf Coast Builders shells, which is basically an abrasion table created by a natural bay with a variety of shellfish. The path leads into the Blue Grotto, one of the largest caves created by waves in a continuous process of erosion of the limestone rock. The name of the cave was given to her because of her visible blue shades. From there the trail continues through the three bays of Dor Beach, South Bay and ends used today declared the beach, not far from shore islands nature reserve generation.

Пляж входит в парки, который подготовил тропа, которая пересекает длину резервов. Начало маршрута находится рядом с побережья Мексиканского залива Строители оболочек, что является в основном к истиранию таблица, естественной бухте с различными моллюсков. Путь ведет в Голубой Грот, один из самых больших пещер, созданных волн в непрерывном процессе эрозии скале известняка.Название пещеры было дано ей из-за ее видимых синих тонах. Оттуда тропа продолжается трех заливах Дор-Бич, South Bay и концах, используемых сегодня заявил на пляж, недалеко от прибрежных островов поколения заповедник.

 

Der Strand ist in Parks, die ein Wanderweg, der die Reservelänge kreuzt trainiert hat, enthalten. Beginn der Route ist in der Nähe der Golfküste Builders Schalen, die im Grunde eine abrieb Tisch mit einer Vielzahl von Schalentieren, die von einer natürlichen Bucht. Der Weg führt in die Blaue Grotte, eine der größten Höhlen von Wellen in einem kontinuierlichen Prozess der Erosion der Kalkstein geschaffen. Der Name der Höhle wurde wegen ihrer sichtbaren blauen Schattierungen ihr gegeben. Von dort führt der Weg weiter durch die drei Buchten von Dor Beach, South Bay und Enden verwendet, erklärte heute auf den Strand, nicht weit von der Küste Inseln Naturschutzgebiet Generation.

 

La plage est incluse dans les parcs, qui a formé un sentier de randonnée qui traverse la longueur de la réserve. Début de la route est à proximité des constructeurs coquilles côte du golfe, ce qui est essentiellement une table à l'abrasion créé par une baie naturelle avec une variété de coquillages. Le chemin mène à la Grotte Bleue, l'une des plus grandes grottes créées par les vagues dans un processus continu d'érosion de la roche calcaire. Le nom de la grotte a été donnée à elle à cause de ses nuances bleues visibles. De là, le sentier continue à travers les trois baies de Dor Beach, South Bay et extrémités utilisé déclaré aujourd'hui la plage, non loin des îles côtières de génération de réserve naturelle.

 

La playa está incluido en Parks, quien ha entrenado a un sendero que atraviesa la longitud de reserva. Inicio de la ruta cerca de las conchas Constructores Costa del Golfo, que es básicamente una tabla de abrasión creado por una bahía natural con una variedad de mariscos. El camino conduce a la Gruta Azul, una de las cuevas más grandes creadas por las olas en un continuo proceso de erosión de la roca caliza. El nombre de la cueva fue dado a ella por sus tonos azules visibles. Desde allí, el camino continúa a través de las tres bahías de Dor Beach, South Bay y termina utiliza declaró hoy a la playa, no lejos de las islas costeras de generación de reserva natural.

 

海滩是包含在公园,谁培养了远足径跨越储备的长度。路线开始靠近墨西哥湾沿岸建筑商炮弹,这基本上是由一种天然海湾,各种贝类创建的磨损表。路径通往蓝洞,逐浪在石灰岩的侵蚀的连续过程中创建的最大的洞穴之一。洞穴的名字,理由是她看见蓝色色调的给她。从那里的线索继续通过多尔滩,南湾和两端的三开间用今天宣布的海滩,从离岛自然保护区一代不远处。

 

ビーチは予備の長さを横断するハイキングコースを訓練してきた公園に含まれている。ルートの始まりは、基本的に貝の様々な自然の湾で作成された耐摩耗テーブルです湾岸ビルダー殻近い。パスは青の洞窟、石灰岩の岩の浸食の継続的なプロセスの波によって作成された最大の洞窟の一つにつながる。洞窟の名前があるため、彼女の目に見える青色の色調を彼女に与えられた。そこから道は今日は遠くない海岸の島の自然保護区の世代から、ビーチを宣言し使用ドールビーチ、サウスベイと両端の3ベイまで続く。

 

해변은 예비 길이 교차하는 하이킹 코스를 훈련했다 공원에 포함되어 있습니다. 경로의 시작은 기본적으로 조개의 다양한 자연 베이에서 만든 마모 테이블 걸프 해안 건축 껍질 부근에 있습니다. 경로는 블루 그로 토, 석회암 바위의 침식의 연속 과정에서 파도에 의해 만들어진 가장 큰 동굴 중 하나에 연결됩니다. 동굴의 이름은 그녀 때문에 눈에 보이는 파란색 음영의 그녀에게 주어졌다. 거기에서 흔적은 오늘날 멀지 않은 해안 섬 자연 보호 세대에서, 해변을 선언 사용 도르 비치, 사우스 베이와 끝의 세 베이를 통해 계속됩니다.

 

ساحل در پارک، که آموزش دیده دنباله پیاده روی که طول ذخیره عبور گنجانده شده است. ابتدای مسیر است در نزدیکی سازندگان ساحل خلیج فارس پوسته، که اساسا یک جدول سایش با انواع سخت پوستان ایجاد شده توسط یک خلیج طبیعی است. مسیر منجر به آبی غار، یکی از بزرگترین غارها در یک فرایند مداوم از فرسایش سنگ آهک ایجاد شده توسط امواج. نام این غار به او به دلیل سایه های آبی قابل مشاهده او داده شد. از آنجا دنباله از طریق سه خلیج برای Dor ساحل، خلیج جنوبی و به پایان می رسد استفاده می شود امروز اعلام کرد در ساحل، نه چندان دور از جزیره ساحل نسل رزرو طبیعت همچنان ادامه دارد.

 

يتم تضمين الشاطئ في الحدائق، الذي قام بتدريب درب المشي الذي يعبر طول الاحتياطي. بداية الطريق بالقرب من ساحل الخليج قذائف بناة، الذي هو عبارة عن جدول الكشط التي أنشأتها خليج الطبيعية مع مجموعة متنوعة من المحار. مسار يؤدي إلى الكهف الأزرق، واحدة من أكبر الكهوف التي تم إنشاؤها بواسطة الموجات في عملية مستمرة من تآكل الصخور الكلسية. أعطيت اسم الكهف لها لأن لها ظلال الأزرق مرئية. من هناك يواصل درب من خلال الخلجان الثلاثة من دور بيتش، خليج الجنوبية وينتهي تستخدم أعلن اليوم عن الشاطئ، ليست بعيدة عن الشاطئ الجزر الجيل محمية طبيعية.

 

 

Caesarea National Park

 

Caesarea is a port city established in 13-25 of BC., It served as the capital of Israel in Roman times, and was named for Augustus Caesar. Nowadays the old town is a national park and the birth of modern Caesarea was established.

 

Кейсария это портовый город основан в 13-25 в до н., Он служил в качестве столицы Израиля во времена Римской империи, и был назван в честь Августа Цезаря. В настоящее время старый город является национальным парком и был создан рождение современной Кесарии.

 

Caesarea ist eine Hafenstadt in der 13-25 v. Chr. gegründet., Es diente als die Hauptstadt von Israel in der Römerzeit und wurde für Kaiser Augustus benannt. Heute ist die Altstadt ist ein Nationalpark und die Geburt der modernen Caesarea gegründet wurde.

 

Césarée est une ville portuaire constituée en 13-25 de la Colombie-Britannique., Il a servi en tant que capitale d'Israël à l'époque romaine, et a été nommé pour César Auguste. Aujourd'hui, la vieille ville est un parc national et la naissance de Césarée moderne a été créé.

 

Cesárea es una ciudad portuaria establecida en 13-25 de BC., Sirvió como la capital de Israel en la época romana, y fue nombrado por César Augusto. Hoy en día el casco antiguo es un parque nacional y se estableció el nacimiento de Cesarea moderna.

 

凯撒利亚是成立于公元前13-25港口城市。,它作为以色列在罗马时代的首都,被命名为奥古斯都大帝。如今,老城区是一个国家公园和现代凯撒利亚的诞生正式成立。

 

カイザリヤは紀元前13-25年に設立港湾都市である。、それはローマ時代に、イスラエルの首都を務め、アウグストゥスカエサルにちなんで命名された。今日では旧市街の国立公園であり、近代的なカイザリヤの誕生を確立した。

 

카에 사 레아는., 그것은 로마 시대에 이스라엘의 수도로, 봉사와 아우구스투스 황제의 이름을 딴 된 기원전 13 ~ 25 년에 설립 된 항구 도시입니다. 요즘 올드 타운은 (는) 국립 공원과 현대 카에 사 레아의 탄생이 설립 된 것입니다.

 

قیصریه شهرستان بندر تاسیس در سال 13-25 از BC است.، آن را به عنوان پایتخت اسرائیل در زمان روم، و برای آگوستوس سزار نامگذاری شد. امروزه شهر قدیمی یک پارک ملی و تولد قیصریه مدرن ساخته شده است.

 

قيصرية هي مدينة الميناء التي أنشئت في عام 13-25 قبل الميلاد، وكانت بمثابة عاصمة لإسرائيل في العصر الروماني، وكان اسمه لأوغسطس قيصر. في أيامنا هذه المدينة القديمة هي حديقة وطنية وأنشئت ولادة قيصرية الحديثة.

 

 
Corazim National Park

 

Chorazim is an ancient settlement, which had been intact since the beginning of the first century AD to eighth century. He is mentioned in the Talmud and the New Testament. He was identified archaeological site called Khirbet Barraza, about 4 miles north of Capernaum. Flowering period of the city was probably in the late third and early fourth. Basaltic plateau which the site is named after Corazim level.

 

Chorazim является древним поселением, который был неизменным с начала первого века нашей эры в восьмом веке. Он упоминается в Талмуде и в Новом Завете. Он был идентифицирован археологических раскопок под названием Хирбет Barraza, примерно в 4 милях к северу от Капернаум. Цветет города был, вероятно, в конце третьего и начале четвертого. Базальтовая плато которым сайт назван в честь уровне Коразим.

 

Chorazin ist eine alte Siedlung, die seit dem Beginn des ersten Jahrhunderts n. Chr. bis achten Jahrhundert intakt gewesen war. Er wird im Talmud und im Neuen Testament erwähnt. Er war archäologische Stätte genannt Khirbet Barraza, etwa 4 Meilen nördlich von Kapernaum identifiziert. Blütezeit der Stadt war vermutlich im späten dritten und frühen vierten. Basalthochebene , die die Website nach Corazim Ebene benannt.

 

Chorazim est une ancienne colonie, qui avait été intacte depuis le début du premier siècle après JC à huitième siècle. Il est mentionné dans le Talmud et le Nouveau Testament. Il a été identifié site archéologique appelé Khirbet Barraza, à environ 4 miles au nord de Capharnaüm. Période de floraison de la ville était probablement à la fin du troisième et le début du quatrième. Plateau basaltique qui le site est nommé d'après le niveau Corazim.

 

Chorazim es un antiguo asentamiento, que había estado intacto desde comienzos del siglo I dC hasta el siglo VIII. Él es mencionado en el Talmud y el Nuevo Testamento. Fue identificado el sitio arqueológico llamado Khirbet Barraza, a unos 4 kilómetros al norte de Capernaum. Período de floración de la ciudad era probablemente a finales del tercer y principios del cuarto. Meseta basáltica que el sitio lleva el nombre de nivel Corazim.

 

Chorazim是一种古老的结算,因为公元一世纪到十八世纪初这一直完好无损。他提到在塔木德和新约。他被发现的考古遗址称为Khirbet巴拉扎,北部迦百农的大约4英哩。开花城市的时期大概是在今年的第三和第四初期。高原玄武岩该网站后Corazim级命名。

 

Chorazimは8世紀に紀元1世紀の初めからそのままであった​​古代の集落です。彼はタルムードと新約聖書に記載されている。彼は約4マイル北カペナウムのKhirbet Barrazaと呼ばれる遺跡を、同定された。街の期間は開花すると、後半にはおそらく第三及び第四早かった。サイトがCorazimレベルにちなんで命名され玄武岩台地。

 

Chorazim는 8 세기에 첫 번째 세기의 시작부터 그대로 있었던 고대의 정착입니다. 그는 탈무드와 신약 성경에 언급되어있다. 그는 약에서 북쪽으로 7 km 떨어진 지점 가버나움의 키르 베트 Barraza이라는 고고 학적 사이트를 확인 하였다. 도시의 기간을 꽃이 피는 후반에 아마 세 번째와 네 번째 빨랐습니다. 사이트가 Corazim 수준의 이름을 따서 명명된다 현무암 고원.

 

Chorazim حل و فصل باستان، که از آغاز قرن اول میلادی به قرن هشتم دست نخورده بوده است. او در تلمود و عهد جدید ذکر شده است. او سایت باستان شناسی به نام Khirbet Barraza، در حدود 4 مایلی شمال شهر کفرناحوم شناسایی شد. دوره از شهرستان گل احتمالا در اواخر دهه سوم و اوایل چهارم بود. فلات بازالتی که در آن سایت است پس از سطح Corazim نام برد.

 

Chorazim هو تسوية القديمة، والتي كانت سليمة منذ بداية القرن الأول الميلادي إلى القرن الثامن. يذكر انه في التلمود والعهد الجديد. وقال انه حدد موقع أثري يسمى خربة باراسا، حوالي 4 كيلومتر شمال كفرناحوم. الفترة من المدينة المزهرة ربما كان في أواخر الثالث وأوائل الرابع. بازلتية الهضبة والذي يدعى الموقع بعد مستوى Corazim.

 
 
Nahal Taninim National Park

 

There was formerly a large dam that created Lake operation of flour mills and source aqueduct of Caesarea. Instead there was also a city from the Persian name Krookodilopolis. South of the lake are the remains of the early ancient aqueduct from Roman times used to transport water to Caesarea. Lack of maintenance of the dam site has added an egg known as Egg Kabara. Today, there estuary nature reserve is reserve river crocodiles and crocodile territory blessing, a remnant swamp Kabara.

 

Был ранее большая плотина, которая создала операцию озеро мукомольных и источника водопровода Кесарии. Вместо этого был также город из Персидского имени Krookodilopolis. К югу от озера находятся остатки ранней древнего акведука от римских времен, используемые для транспортировки воды в Кесарию. Отсутствие технического обслуживания сайта плотины добавил яйцо, известный как яйцо Kabara. Сегодня существует устье природный заповедник резервные речные крокодилы и территория крокодил благословение, остаток болото Kabara.

 

Es war früher ein großer Damm, See Betrieb der Mühlen-und Quellwasserleitung von Caesarea erstellt. Stattdessen gab es auch eine Stadt aus dem persischen Namen Krookodilopolis. Im Süden des Sees befinden sich die Überreste der frühen antiken Aquädukt aus der Römerzeit genutzt, um Wasser nach Cäsarea zu transportieren. Mangelnde Wartung der Damm hat ein Ei als Eier Kabara bekannt gegeben. Heute ist es Mündung Naturschutzreservat Fluss Krokodile und Krokodil Gebiet Segen, ein Überbleibsel Sumpf Kabara.

 

Il y avait autrefois un grand barrage qui a créé le lac opération de moulins à farine et la source aqueduc de Césarée. Au lieu de cela il y avait aussi une ville du nom persan Krookodilopolis. Sud du lac sont les restes de l'ancien aqueduc début de l'époque romaine utilisés pour transporter l'eau à Césarée. Le manque d'entretien du site du barrage a ajouté un œuf appelé Egg Kabara. Aujourd'hui, il réserve naturelle de l'estuaire est réserve de crocodiles de la rivière et le territoire de crocodile bénédiction, un marais reste Kabara.

 

Había antes una gran presa que creó operación Lago de molinos harineros y acueducto fuente de Cesarea. En su lugar había también una ciudad del nombre persa Krookodilopolis. Al sur del lago se encuentran los restos de principios del acueducto de la época romana que se utilizan para el transporte de agua a Cesarea. La falta de mantenimiento del sitio de la presa ha añadido un huevo conocido como huevo Kabara. Hoy en día, hay reserva natural del estuario es cocodrilos de río de reserva y territorio cocodrilo bendición, un pantano remanente Kabara.

 

那里以前是创建面粉厂和凯撒利亚来源渡槽运行湖大水坝​​。相反也有来自波斯名字Krookodilopolis一个城市。湖的南面是早期古渡槽从罗马时代用来输送清水到该撒利亚的遗体。缺乏保养坝址已加入被称为鸡蛋卡巴拉一个鸡蛋。今天,有河口自然保护区是储备河鳄鱼和鳄鱼领地的祝福,残余沼泽卡巴拉。

 

製粉およびカイザリアのソース水道橋の湖操作を作成し、大きなダムはかつてありました。代わりにペルシャ名前Krookodilopolisから街もあった。湖の南側には、カイザリヤに水を輸送するために使用されるローマ時代からの早期古代水道橋の遺跡である。ダムサイトのメンテナンスの欠如は、卵カバラとして知られている卵を追加しました。今日では、そこに河口自然保護区には、ご予約川ワニやワニの領土の祝福、レムナント沼カバラです。

 

밀가루 공장과 카에 사 레아의 소스 수로 호수 동작을 만들어 큰 댐은 이전에 있었다. 대신 페르시아 이름 Krookodilopolis에서 도시도 있었다. 호수의 남쪽 가이사랴에 물을 수송하는 데 사용 로마 시대의 초기 고대 수로의 유적입니다. 댐 사이트의 유지 관리의 부족은 계란 Kabara로 알려진 달걀을 추가했습니다. 오늘,이 하구 자연 보호 구역은 예비 강 악어와 악어의 영토 축복, 남은 늪 Kabara입니다.

 

بود که قبلا یک سد بزرگ است که عملیات دریاچه از کارخانه های تولید آرد و قنات منبع قیصریه ایجاد شده وجود دارد. در عوض نیز یک شهرستان از نام فارسی Krookodilopolis وجود دارد. جنوب دریاچه باقی مانده است از قنات اوایل کهن از دوران روم باستان مورد استفاده برای حمل و نقل آب به قیصریه می باشد. عدم نگهداری از محل سد تخم مرغ شناخته شده به عنوان تخم مرغ Kabara اضافه شده است. امروز، ذخیره گاه طبیعی خور وجود دارد ذخیره تمساح رودخانه و قلمرو تمساح برکت، یک باتلاق باقی مانده Kabara است.

 

كان هناك سابقا سد كبير العملية التي خلقت بحيرة مطاحن الدقيق والقناة مصدر قيصرية. بدلا من ذلك كان هناك أيضا مدينة من الاسم الفارسي Krookodilopolis. جنوب البحيرة هي بقايا القناة القديمة في وقت مبكر من العصر الروماني تستخدم لنقل المياه إلى قيصرية. وقد أضاف عدم وجود صيانة للموقع سد البويضة المعروفة باسم البيض كبارة. اليوم، هناك محمية طبيعية مصب نهر التماسيح هو الاحتياطي ونعمة أراضي التمساح، مستنقع بقايا كبارة.

 
 
Tel Dan Nature Reserve

 

Tel Dan is located about half a kilometer north of Kibbutz Dan in the field of Tel Dan Nature Reserve in the Hula Valley. Height of 204 meters above sea level, approximately 200 acres in size and shape like an oval with a diameter of 400 to 500 meters. Tel Dan is identified with the city mentioned in the Bible, and a number of sites which were excavated and revealed many archaeological and unique from different periods.

 

Тель Дан находится примерно в полукилометре к северу от кибуца Дан в области Тель-Дан заповедника в долине Хула. Высота 204 метров над уровнем моря, примерно в 200 акров в размер и форму, как овала диаметром от 400 до 500 метров. Тель Дан отождествляется с города упоминается в Библии, а также ряд сайтов, которые были раскопаны и показал многие археологические и уникальные из разных периодов.

 

Tel Dan liegt etwa einen halben Kilometer nördlich von Kibbutz Dan im Bereich von Tel Dan Nature Reserve im Hula-Tal. Höhe von 204 Meter über dem Meeresspiegel, etwa 200 Hektar in Größe und Form wie ein Oval mit einem Durchmesser von 400 bis 500 Metern. Tel Dan wird mit der in der Bibel erwähnten Stadt identifiziert und eine Reihe von Websites, die ausgegraben wurden und offenbarte viele archäologische und einzigartig aus verschiedenen Epochen.

 

Tel Dan est situé à environ un demi-kilomètre au nord du kibboutz Dan dans le domaine de la réserve naturelle de Tel Dan dans la vallée de Hula. Hauteur de 204 mètres au dessus du niveau de la mer, à environ 200 acres dans la taille et la forme d'un ovale d'un diamètre de 400 à 500 mètres. Tel Dan est identifié avec la ville mentionnée dans la Bible, et un certain nombre de sites qui ont été excavés et a révélé de nombreuses pièces archéologiques et unique de différentes périodes.

 

Tel Dan se encuentra a medio kilómetro al norte de Kibbutz Dan en el ámbito de la Reserva Natural de Tel Dan en el Valle de Hula. Altura de 204 metros sobre el nivel del mar, a unos 200 acres en tamaño y forma de un óvalo con un diámetro de 400 a 500 metros. Tel Dan se identifica con la ciudad mencionada en la Biblia, y una serie de sitios que fueron excavados y reveló muchos arqueológico y únicos de diferentes épocas.

 

电话丹在电话丹自然保护区在胡拉谷地领域位于大约半公里北基布兹丹。 204米的海拔,大约200英亩的大小和形状像一个直径为400〜500米的椭圆形的高度。电话丹是确定了圣经中提到的城市,和一些网站的被挖掘和揭示了许多考古和独特的不同时期。

 

電話ダンはフラバレーの電話ダン自然保護の分野で約半分キロ北キブツダンに位置しています。海抜204メートルの高さ、400〜500メートルの直径を持つ楕円形のような大きさと形状がほぼ200エーカー。電話ダンは、聖書に記載されている都市で識別され、発掘されたサイトの数は、異なる時代から多くの人が考古学的でユニークな明らかにされています。

 

전화 댄은 훌라 계곡 텔 단 자연 보호의 분야에서 약 0.5 킬로 북쪽으로 키부츠 단에 위치해 있습니다. 바다 수준, 크기는 약 200 에이커 4백~5백미터의 직경을 가진 타원형 모양처럼 위의 204m의 높이입니다. 전화 댄은 성경에 언급 된 도시로 식별하고, 발굴 된 사이트의 수는 다른 기간에서 많은 고고 학적 독특한 드러났습니다.

 

تلفن دن در مورد نیم کیلومتری شمال کیبوتس دن در زمینه تلفن دن طبیعت رزرو در دره حولا واقع شده است. ارتفاع 204 متری از سطح دریا، در حدود 200 هکتار در اندازه و شکل شبیه به یک بیضی شکل با قطر 400 تا 500 متر است. تلفن دن با شهرستان ذکر شده در کتاب مقدس شناخته می شود و تعدادی از سایت های است که کاوش های باستان شناسی قرار گرفت و نشان داد بسیاری از باستان شناسی و منحصر به فرد از دوره های مختلف.

 

يقع تل دان حوالي نصف كيلومتر الى الشمال من كيبوتس دان في مجال تل دان المحميات الطبيعية في وادي حولا. ارتفاع 204 متر فوق مستوى سطح البحر، ما يقرب من 200 فدان في الحجم والشكل مثل بيضاوي بقطر 400 و 500 متر. يتم تعريف الهاتف دان مع المدينة المذكورة في الكتاب المقدس، وعدد من المواقع التي تم حفرها وكشفت العديد الأثرية وفريدة من نوعها من فترات مختلفة.

 
 
Yehi'am Fortress National Park

 

Yehi'am Fortress National Park is an Israeli national park in the western Upper Galilee on the grounds of Kibbutz Yehi'am. The park features the ruins of a hilltop fortress, built in Ottoman times and going back to the time of the Crusades. The fortress was substantially restructured in the 18th century by the Bedouin leader Dhaher al-Omar, and Bedouin tribes lived in Khirbat Jiddin. the fortress at The buildings include a mosque, watch tower and assembly hall.

 

Yehi'am крепость Национальный парк является израильский национальный парк в западной Верхней Галилее на основании кибуце Yehi'am. Парк имеет руины на вершине холма крепости, построенной в времена Османской империи и возвращаясь к временам крестовых походов. Крепость была существенно изменена в 18 веке лидером бедуинов Dhaher аль-Омар, и бедуинские племена жили в Khirbat Jiddin. крепость в зданиях включают мечеть, сторожевую башню и актовый зал.

 

Yehi'am Fortress National Park ist ein israelischer Nationalpark im westlichen Galiläa auf dem Gelände des Kibbutz Yehi'am. Der Park verfügt über die Ruinen einer Festung aus, in der osmanischen Zeit gebaut und geht zurück auf die Zeit der Kreuzzüge. Die Festung wurde im Wesentlichen im 18. Jahrhundert von der Beduinenführer Dhaher al-Omar umstrukturiert und Beduinen-Stämme lebten in Khirbat Jiddin. die Festung auf die Gebäude gehören eine Moschee, Wachturm-und Montagehalle.

 

Parc national Yehi'am Fortress est un parc national israélien dans l'ouest de la Haute Galilée sur les motifs du kibboutz Yehi'am. Le parc comprend les ruines d'une forteresse sur une colline, construit à l'époque ottomane et de revenir à l'époque des croisades. La forteresse a été sensiblement restructuré au 18ème siècle par le chef bédouin Dhaher al-Omar, et tribus bédouines vivait dans Khirbat Jiddin. la forteresse de Les bâtiments comprennent une mosquée, tour de guet et salle de réunion.

 

Parque Nacional Yehi'am Fortress es un parque nacional israelí en la Alta Galilea occidental en los terrenos del kibutz Yehi'am. El parque cuenta con las ruinas de una fortaleza colina, construida en la época otomana y que se remonta a la época de las Cruzadas. La fortaleza fue reestructurado sustancialmente en el siglo 18 por el líder beduino Dhaher al-Omar, y las tribus beduinas vivió en Khirbat Jiddin. la fortaleza de los edificios incluye una mezquita, torre de vigilancia y salón de actos.

 

Yehi'am要塞国家公园是基布兹Yehi'am的理由西部上加利利以色列国家公园。该公园设有一个山顶堡垒,建于奥斯曼帝国时代,并可以追溯到十字军东征时的遗迹。要塞大幅重组在18世纪的贝都因人的领导者Dhaher人奥马尔和贝都因部落生活在Khirbat Jiddin。该要塞的建筑包括一座清真寺,敌楼和礼堂。

 

Yehi'am要塞国立公園はキブツYehi'amを理由に西部のアッパーガリラヤイスラエルの国立公園である。公園はオスマン帝国時代に建てられた丘の上の要塞の遺跡を特徴とバック十字軍の時間に行く。要塞は、実質的にベドウィンリーダーDhaherアルオマルによって18世紀に再構築され、ベドウィンの部族がKhirbat Jiddinに住んでいました。ビルの要塞は、モスク、時計塔とアセンブリホールもあります。

 

예 히암 요새 국립 공원은 키부츠 예 히암의 근거 서부 갈릴리 북부에서 이스라엘의 국립 공원이다. 공원은 오스만 시대에 지어진 다시 십자군 전쟁의 시간에가는 언덕 요새의 유적.요새는 실질적으로 베두인 리더 Dhaher 알 - 오마르에 의해 18 세기에 재구성하고, 베두인 부족 키르 바트 Jiddin에서 살았습니다.건물의 요새 사원, 시계 타워 및 어셈블리 홀이 (가) 있습니다.

 

Yehi'am پارک ملی قلعه پارک ملی اسرائیل در غرب جلیل بالا بر اساس کیبوتس Yehi'am است. این پارک دارای خرابه های قلعه تپه، ساخته شده در دوران قبل از عثمانی و بازگشت به زمان جنگ های صلیبی.قلعه قابل ملاحظه ای در قرن 18 توسط رهبر بدوی Dhaher آل عمر بازسازی شد، و قبایل بادیه نشین در Khirbat Jiddin زندگی می کردند. قلعه در ساختمان شامل یک مسجد، برج ساعت و سالن مونتاژ.

 

Yehi'am قلعة الحديقة الوطنية هي حديقة وطنية إسرائيلية في الجليل الغربي العلوي على أساس كيبوتس Yehi'am. الحديقة تحتوي على أنقاض حصن على قمة تل، الذي بني في العهد العثماني والتي تعود إلى زمن الحروب الصليبية. أعيدت هيكلة القلعة إلى حد كبير في القرن 18 من قبل زعيم البدو ظاهر عمر، وعاش القبائل البدوية في خربة Jiddin. القلعة في المباني تشمل مسجدا، برج المراقبة وقاعة التجمع.

 

 
Nimrod Fortress National Park

 

Nimrod Castle is a medieval archaeological, where the remains of a large fortress built and fortified over the years by the armies of opponents between and Mamelukes. Fort is located at the peak of a narrow ridge at an altitude of about 800 meters above sea level at the foot of Mount Hermon, about 3 miles south - west settlement of Neve Ativ, and 1,300 meters north - east of a tributary of the River Saar.

 

Нимрод Замок является средневековый археологический, где покоятся останки большого крепости, построенной и укрепленного на протяжении многих лет армиями противников между и мамлюков. Форт расположен на пике узкой гряды на высоте около 800 метров над уровнем моря, у подножия горы Хермон, примерно в 3 милях юго - западе поселения Неве Атив и 1300 метрах к северу - к востоку от притока реки Саар.

 

Nimrod Castle ist ein mittelalterliches archäologischen, wo die Überreste einer großen Festung von den Armeen von Gegnern zwischen Mamelucken und gebaut und im Laufe der Jahre verstärkt. Fort an der Spitze einer schmalen Grat in einer Höhe von etwa 800 Meter über dem Meeresspiegel am Fuße des Berges Hermon, etwa 3 Meilen süd - westlich Siedlung Neve Ativ, und 1.300 Meter nord - östlich von einem Nebenfluss des Flusses Saar.

 

Nimrod Castle est un archéologique médiéval, où les vestiges d'une grande forteresse construite et fortifiée au fil des ans par les armées d'adversaires entre et Mamelouks. Fort est situé au sommet d'une crête étroite, à une altitude d'environ 800 mètres au dessus du niveau de la mer, au pied du mont Hermon, à environ 3 miles au sud - règlement de l'ouest de Neve Ativ, et 1300 mètres au nord - est de un affluent de la rivière Sarre.

 

Castillo de Nimrod es un arqueológica medieval, donde los restos de una gran fortaleza construida y fortificada en los últimos años por los ejércitos de los opositores y entre Mamelucos. Fort se encuentra en la cima de una cresta angosta a una altitud de unos 800 metros sobre el nivel del mar, al pie del monte Hermón, a unos 3 kilómetros al sur - oeste de asentamiento Neve Ativ y 1.300 metros al norte - este de un afluente del río Saar.

 

尼姆罗德城堡是中世纪考古,其中被对手之间和马穆鲁克军队建设和强化多年来的大堡垒的遗迹。堡坐落在一个狭窄的山脊高峰,约800米,海拔在赫尔蒙山,南约3公里山脚下的海拔高度 - 韦迪Ativ的西交收,北1300米 - 河的一条支流东萨尔。

 

ニムロッド城は、大規模な要塞の遺跡の間とマムルーク反対派の軍隊によって長年にわたって構築され、強化された中世の考古学的、である。 1300メートル北のNeve Ativの西部決済、および - - フォートは約3マイル南ヘルモン山のふもと、海抜約800メートルの高度で幅の狭い尾根のピークに位置して川の支流の東ザール。

 

니므롯 성 중세 고고학이다, 위치 사이 Mamelukes 상대의 군대에 의해 수년에 걸쳐 구축하고 강화 큰 요새의 유적. 1,300m 북쪽 네베 아 티브의 서쪽 결제 및 - - 포트 약에서 남쪽으로 5 km 떨어진 지점 헤르몬 산의 기슭 해발 약 800 미터의 고도에 좁은 능선의 정상에있는 강의 지류의 동쪽 자르.

 

قلعه نمرود باستان شناسی قرون وسطی است، که در آن بقایای یک قلعه بزرگ توسط ارتش از مخالفان بین و Mamelukes ساخته شده و غنی شده در طول سال. دژ در قله خط الراس باریک واقع در ارتفاع حدود 800 متری از سطح دریا در دامنه کوه حرمون، در حدود 3 مایلی جنوب - شهرک غرب از Neve Ativ، و 1300 متر در شمال - شرق از یک شاخه از رودخانه زار.

 

قلعة نمرود هو الأثرية في العصور الوسطى، حيث بقايا قلعة كبيرة مبنية ومحصنة على مر السنين من قبل جيوش المماليك وبين المعارضين. يقع الحصن على قمة سلسلة من التلال الضيقة على ارتفاع حوالي 800 متر فوق مستوى سطح البحر عند سفح جبل حرمون، حوالي 3 كيلومتر جنوب - غرب مستوطنة نفيه أتيف، و 1،300 مترا شمال - شرق أحد روافد نهر سار.

 
 
 Habetiha-Bethsaida-Majersa Nature Reserve 

 

The valley gets its name from the ancient city of Bethsaida. Impressive Bronze Age and Iron Age Remains of the city are now being excavated, as well as remnants of the Roman period - the period of Jesus. Flavius ​​Josephus writes That Herod Philip (a are of Herod the Great), built an opulent city and named it at Bethsaida Julias. A major battle took place in this valley During the Great Revolt Between the rebels and the army of Agrippa. Josephus, who Commanded the rebels, wrote That threw him his horse to the ground During the fray.
 
Долина получила свое название от древнего города Вифсаиды. Впечатляющие бронзы и железного века Остатки города в настоящее время ведутся земляные работы, а также остатки римского периода - период Иисуса. Иосиф Флавий пишет, что Ирод Филипп (имеют Ирода Великого), построил роскошный город и назвал его в Вифсаиды Юлии. Основная битва произошла в этой долине Во время Великого восстания между повстанцами и армией Агриппы. Иосиф Флавий, который командовал повстанцев, пишет, что его лошадь сбросила его на землю Во время драки.
 
Das Tal hat seinen Namen von der antiken Stadt Bethsaida. Eindrucksvolle Bronzezeit und Eisenzeit Reste der Stadt werden jetzt ausgegraben, ebenso wie Reste aus der Römerzeit - die Zeit von Jesus. Flavius ​​Josephus schreibt, dass Herodes Philippus (A werden von Herodes dem Großen), baute eine opulente Stadt und nannte sie in Bethsaida Julias. Eine große Schlacht fand in diesem Tal Während des großen Aufstandes zwischen den Rebellen und der Armee von Agrippa. Josephus, der die Rebellen Beherrschte, schrieb, dass sein Pferd warf ihn zu Boden Während der Kampf.
 
La vallée tire son nom de l'ancienne ville de Bethsaïde. Impressionnant âge du bronze et l'âge du fer Vestiges de la ville sont maintenant en cours de fouille, ainsi que des vestiges de l'époque romaine - la période de Jésus. Flavius ​​Josèphe écrit que Hérode Philippe (a sont d'Hérode le Grand), construit une ville opulente et l'a nommé à Bethsaïde Julias. Une grande bataille a eu lieu dans cette vallée cours de la Grande Révolte entre les rebelles et l'armée d'Agrippa. Josèphe, qui commandait les rebelles, a écrit que son cheval l'a jeté au sol Pendant la mêlée.
 
El valle se nombre las TIC desde la antigua ciudad de Betsaida. Impresionante Edad del Bronce y la Edad de Hierro Restos de la ciudad ahora se está excavando, así como restos de la época romana - el período de Jesús. Flavio Josefo escribe que Herodes Filipo (a son de Herodes el Grande), construyó una ciudad opulenta y la nombró en Betsaida Julias. Una batalla importante en este valle tuvo lugar durante la Gran Revuelta entre los rebeldes y el ejército de Agripa. Josefo Ha mandado a los rebeldes, escribió que él lanzó su caballo al suelo durante la refriega.
 
谷获得信息通信技术的名字从古城伯赛大的。令人印象深刻的青铜时代和铁器时代遗存的城市,现在被挖掘,以及古罗马时期的遗迹 - 耶稣的时期。弗拉菲乌斯约瑟夫写道,希律腓力(a都是希律大帝),建立了一个华丽的城市,并把它命名为伯赛大的Julia。在这个山谷的主要战斗发生在叛军和阿格里帕的军队之间的大起义广场。约瑟夫你吩咐叛军中写道,把他扔了他的马在地上在战局。
 
谷はベツサイダの古代都市からICTの名前を取得します。イエスの時代 - 今ビーイング発掘され、同様にローマ時代の名残印象的な青銅器時代と鉄器時代の都市の遺跡。フラウィウス·ヨセフスはヘロデフィリップ(ヘロデ大王のアール)は、豪華な都市を建設し、ベツサイダJuliasでそれを名前と書いている。この谷の主要な戦いは反政府勢力とアグリッパの軍隊との間に大きな反乱の間に起こった。ヨセフスはあなたが、反政府勢力を指揮争いの間に地面に彼に彼の馬を投げたと書いて持っている。
 
계곡은 벳새다의 고대 도시에서 정보 통신 기술 (ICT)의 이름을 가져옵니다. 인상적인 청동기 시대와 철기 시대 도시의 현재 출토되는 유물뿐만 아니라 로마 시대의 잔재 - 예수님의 기간. 플라 비우스 요세푸스는 헤롯 빌립 (헤롯 대왕의 아르)가, 부유 한 도시를 구축하고 벳 세다 줄리아에 이름을 붙여 씁니다. 이 계곡의 주요 전투는 반군과 아그립바의 군대 사이의 대 반란 동안 열렸다. 요세푸스는 당신이 반란군에게 명령 쓴 희생양 동안 그 땅에 그의 말을 던졌다. 적이
 
این دره می شود نام فناوری اطلاعات و ارتباطات از شهرستان باستانی Bethsaida. چشمگیر عصر برنز و عصر آهن باقی مانده از شهرستان در حال حاضر کاوش های باستان شناسی، و همچنین باقی مانده از دوره روم - دوره عیسی مسیح. Flavius ​​جوزفوس می نویسد که هیرودیس فیلیپ (از هیرودیس کبیر)، ساخته شده است شهرستان های مجلل و آن را در Bethsaida Julias نام برد. جنگ بزرگ در این دره در طول شورش بزرگ بین شورشیان و ارتش از اغریپاس در زمان. جوزفوس آیا شما فرماندهی شورشیان، نوشته است که پرتاب او اسب خود را به زمین در طول جنگ.
 
وادي يحصل اسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من المدينة القديمة من بيت صيدا. إعجاب العصر البرونزي والعصر الحديدي بقايا المدينة ويجري حاليا التنقيب، فضلا عن بقايا العصر الروماني - الفترة من يسوع. فلافيوس جوزيفوس يكتب هذا هيرودس فيليب (أ لهي هيرودس الكبير)، الذي بني مدينة فاخرة وأطلق عليها اسم في بيت صيدا يوليوس. معركة كبيرة في هذا الوادي وقعت خلال الثورة العظمى بين المتمردين والجيش من أغريبا. جوزيفوس هل أمر المتمردين، وكتبت ان رمى له فرسه على الأرض خلال الشجار.
 
 
 
Hexagon Stream Nature Reserve

 

The Hexagon Pool  (Breichat HaMeshushim) is a natural pool in the Meshushim Reserve, part of the Yehudiya Forest Nature Reserve, in central Golan Heights.The pool, at the bottom of a canyon, is named in reference to the shape of the hexagonal basalt pillars that make up its walls. This geological formation was created by the slow cooling of layers of lava floes over a long period. When the lava solidified and cooled, it was split into polygonal shapes due to its contraction.

 

Шестигранной бассейн (Breichat HaMeshushim) является естественным бассейн в Meshushim заповедника, доля Yehudiya лесного природного заповедника, в центральной Голан Heights.The бассейн, на дне каньона, назван по отношению к форме гексагональной базальта что ИКТ столбы составляют стены. Это геологическое образование было создано медленном охлаждении слоев лавы льдин в течение длительного периода. Когда лава остывает и затвердевает, Он был разделен на многоугольников из-за сокращения ИКТ.

 

Die Hexagon-Pool (Breichat HaMeshushim) ist ein natürlicher Pool im Meshushim Reserve, ist der Anteil der Yehudiya Forest Nature Reserve, in der zentralen Golan Heights.The Pool, am unteren Rand einer Schlucht, in Bezug auf die Form des sechseckigen Basalt benannt dass IKT Säulen bilden die Wände. Diese geologische Formation wurde durch die langsame Abkühlung der Schichten von Lava Eisschollen über einen langen Zeitraum angelegt. Wenn die Lava abgekühlt und verfestigt wurde es in polygonale Formen durch Kontraktion IKT aufgeteilt.

 

L'Hexagone Piscine (Breichat HaMeshushim) est une piscine naturelle dans la réserve Meshushim, une partie de la réserve naturelle de Yehudiya Forest, dans la piscine centrale Golan Heights.The, au fond d'un canyon, est nommé en référence à la forme de la basalte hexagonal piliers ne font partie de ses murs. Cette formation géologique qui a créé par le refroidissement lent de couches de plaques de lave sur une longue période. Quand la lave solidifiée et refroidie, elle divisée en formes polygonales qui en raison de sa contraction.

 

El hexagonal de la piscina (Breichat HaMeshushim) es una piscina natural en la Reserva Meshushim, parte de la reserva natural de Yehudiya Forest, en la piscina central de Golan Heights.The, en el fondo de un cañón, es nombrado en referencia a la forma del basalto hexagonal pilares te compensa sus paredes. Esta formación geológica que creado por el lento enfriamiento de las capas de témpanos lava durante un largo período. Cuando la lava se solidifica y se enfría, se divide en formas poligonales que debido a su contracción.

 

六角池(Breichat HaMeshushim)是Meshushim保护区,Yehudiya森林自然保护区,在中央戈兰Heights.The池,在峡谷的底部的一部分,有一个天然泳池命名参考了六边形玄武岩的形状柱子也弥补了它的墙壁。其中由熔岩絮凝物层在长时间内缓慢冷却创建该地质形成。当熔岩凝固并冷却后,把它分解成多边形的形状而由于其收缩。

 

ヘキサゴンプール(Breichat HaMeshushim)は、峡谷の底に、中央ゴランHeights.Theプール内Meshushim保護区の自然のプール、Yehudiya森林自然保護区の一部である六角形の玄武岩の形状を参考に命名されている柱はその壁を構成していた。長期にわたって溶岩流氷の層の徐冷により作成された地層。溶岩が固化し、冷却すると、その収縮による多角形に分割する。

 

육각 풀 (Breichat HaMeshushim가) Meshushim 예약, 협곡의 바닥에 중앙 골란 Heights.The 풀의 Yehudiya 숲 자연 보호 구역의 일부에 천연 수영장이다는 육각형의 현무암의 형태를 참고로 명명 기둥은 벽을 만들 않았다.오랜 기간 동안 용암 유빙 층의 느린 냉각에 의해 만들어진이 지질 형성.용암이 응고 및 냉각되면 인해 수축하는 다각형으로 분할.

 

شش گوش استخر (Breichat HaMeshushim) یک استخر طبیعی در Meshushim رزرو، بخشی از Yehudiya جنگل طبیعت رزرو، در مرکز استخر جولان Heights.The، در پایین یک دره عمیق و باریک است، در اشاره به شکل بازالت شش ضلعی به نام ستون به دیوارهای آن را تشکیل می دهند. این شکل گیری زمین شناسی که ایجاد شده توسط سرد شدن آهسته از لایه های floes گدازه در طی یک دوره طولانی است. هنگامی که مواد مذاب منجمد و سرد می شود، آن را به شکل چند وجهی است که به علت انقباض آن تقسیم می شود.

 

تجمع السداسي (Breichat HaMeshushim) هو تجمع الطبيعية في محمية Meshushim، وهي جزء من محمية غابة Yehudiya، في وسط تجمع الجولان Heights.The، في أسفل الوادي، يدعى في إشارة إلى شكل من البازلت سداسية الركائز لم تشكل جدرانه. هذه التشكلات الجيولوجية التي تم إنشاؤها بواسطة التبريد البطيء لطبقات من الحمم الطافي على مدى فترة طويلة. عندما عزز الحمم وتبريده، وتنقسم إلى الأشكال المضلعة التي بسبب انكماش له.

 
 
Nahal Amud Nature Reserve

 

The origin of the river is at Dalton, at 800 meters above sea level. And its drainage basin tributary river Miron, including the peaks of Mount Canaan (955 meters) and Mount Meron (1,204 meters) and flows south through the eastern Galilee to the north - west of Galilee - height of less than 200 meters below sea level. The river is named after a high rock rising above the ground and located near one of the channels of the river, near Kibbutz Hokuk. Rock resembles a tall column and hence the name "Nahal Amud". The river is crossed in one of its sections by the national carrier. Nahal Amud important Remains Lower Palaeolithic period four caves: Cave Page, Cave de minimis, Cave and Cave Return statement.

 

Происхождение реки находится в Далтон, в 800 метрах над уровнем моря. И его бассейн приток реки Мирон, в том числе пиков горы Канаан (955 метров) и гору Мерон (1204 метров) и течет на юг через восточную Галилее на севере - к западу от Галилеи - высота менее 200 метров ниже уровня моря. Река названа в честь высокой скале возвышается над землей и расположен рядом с одним из каналов реки, недалеко от кибуца Hokuk. Рок напоминает высокий столбец и отсюда и название "Нахаль Амуд". Река пересекает в одной из его секций национальным перевозчиком. Нахаль Амуд важно остается ниже палеолита четыре пещеры: пещера страницу, Пещера малозначительной Cave и пещера Вернуться заявление.

 

Der Ursprung des Flusses ist bei Dalton, auf 800 Meter über dem Meeresspiegel. Und sein Einzugsgebiet Nebenfluss Miron, einschließlich der Gipfel des Mount Canaan (955 Meter) und Mount Meron (1.204 Meter) und fließt nach Süden durch die östlichen Galiläa im Norden - westlich von Galiläa - Höhe von weniger als 200 Meter unter dem Meeresspiegel. Der Fluss ist nach einem hohen Felsen erhebt sich über dem Boden benannt und in der Nähe von einem der Kanäle des Flusses, in der Nähe von Kibbutz Hokuk entfernt. Felsen gleicht einer hohen Säule und damit den Namen "Nahal Amud". Der Fluss ist in einem der Abschnitte von der nationalen Träger gekreuzt. Nahal Amud wichtig niedriger bleibt Altsteinzeit vier Höhlen: Höhle Seite, Cave de minimis, Cave und Cave Return-Anweisung.

 

L'origine de la rivière est à Dalton, à 800 mètres d'altitude. Et de son bassin versant affluent rivière Miron, y compris les sommets du mont Canaan (955 mètres) et le mont Meron (1204 mètres) et des flux au sud à travers la Galilée orientale au nord - ouest de la Galilée - hauteur de moins de 200 mètres sous le niveau de la mer. La rivière est nommé d'après un haut rocher s'élevant au-dessus du sol et situé à proximité de l'un des canaux de la rivière, près du kibboutz Hokuk. Roche ressemble à une colonne de hauteur et d'où le nom "Nahal Amoud". La rivière est traversée dans l'une de ses sections par le transporteur national. Nahal Amoud reste important paléolithique inférieur quatre grottes: la grotte de page, Cave de minimis, Cave et états Cave retour.

 

El origen del río se encuentra en Dalton, a 800 metros sobre el nivel del mar. Y su cuenca afluente río Miron, incluyendo los picos del Monte Canaán (955 metros) y el monte Meron (1.204 metros) y fluye hacia el sur a través de la Galilea oriental hacia el norte - oeste de Galilea - altura de menos de 200 metros bajo el nivel del mar. El río lleva el nombre de una alta roca se levanta sobre el suelo y situado cerca de uno de los canales del río, cerca del kibutz Hokuk. Roca se asemeja a una columna de altura y de ahí el nombre "Nahal Amud". El río se cruza en una de sus secciones por la compañía aérea nacional. Nahal Amud sigue siendo importante Paleolítico Inferior cuatro cuevas: Cueva de página, Cueva de minimis, Cueva y de la cuenta Cueva Retorno.

 

这条河的起源是在道尔顿,在800米以上的海平面。及其流域支流河米龙,包括Canaan山(955米)和梅龙山南部的峰(1,204米)和流经东部加利利北部 - 西部加利利 - 的不到200米海平面以下的高度。后高的岩石上升高于地面的河流命名,位于附近一个河流的渠道,近基布兹Hokuk。岩石酷似高柱并因此命名为“NAHAL Amud的”。这条河是由国家航空公司在越过它的部分之一。干河Amud的重要遗存下旧石器时代四大石窟:页窟,窟最低,洞穴和洞穴Return语句。

 

川の起源は海抜800メートルで、ダルトンである。そして北の東のガリラヤを介してサウスマウントカナン(955メートル)とマウントメロンのピーク(1204メートル)とフローを含む、その流域の支流の川マイアン、 - ガリラヤの西 - 海面下約200mの高さ。川は高い岩が地面を超えて上昇した後に名前が付けられ、キブツHokuk近くの川のチャネルの一つ、近くに位置しています。岩は背の高い列と名前の由来「ナハールAmud」に似ている。川は、国内事業者がそのセクションのいずれかで交差している。洞窟ページ、洞窟僅少、洞窟や洞窟Returnステートメント:ナハールAmudは、重要な低旧石器時代期間を4洞窟のまま。

 

강 기원은 해발 800m에, 돌턴에 있습니다. 그리고 북쪽으로는 동부 갈릴리를 통해 남쪽 산 가나안 (955m)과 산 메론의 피크 (1천2백4m)과 플로우를 포함하여 배수 유역의 지류 강 MIRON - 갈릴리의 서쪽 - 해수면 아래 200m 미만의 높이. 강은 높은 바위가 땅 위의 상승의 이름을 따서 명명하고 키부츠 Hokuk 강 근처의 채널 중 하나, 근처에 위치하고 있습니다. 록 키 열 및 따라서 이름이 "아루 Amud을"유사합니다. 강은 국적 항공사로의 섹션으로 교차됩니다. 동굴 페이지, 동굴 최소 허용, 동굴과 동굴 Return 문 : 아루 Amud 중요 낮은 구석기 시대 네 동굴에 남아 있습니다.

 

منشاء رودخانه است در دالتون، در 800 متر بالاتر از سطح دریا. و حوضه آن رودخانه شاخه مایرون، از جمله قله های کوه کنعان (955 متر) و کوه Meron در (1204 متر) و جریان جنوبی از طریق شرق جلیل در شمال - غرب از جلیل - ارتفاع کمتر از 200 متر پایین تر از سطح دریا. رودخانه پس از یک سنگ بالا رو به افزایش بالاتر از سطح زمین نام و واقع در نزدیکی یکی از کانال رودخانه، در نزدیکی کیبوتس Hokuk. راک شبیه به یک ستون بلند و از این رو نام "نهال Amud". رودخانه در یکی از بخش های آن توسط حامل ملی عبور کردند. نهال Amud مهم است پایین دوره Palaeolithic چهار غار: غار صفحه، غار د minimis، غار و بیانیه غار بازگشت.

 

أصل النهر هو في دالتون، في 800 متر فوق مستوى سطح البحر. وحوضه الصرف روافد نهر ميرون، بما في ذلك قمم جبل كنعان (955 متر) وجبل ميرون (1،204 متر) والتدفقات الجنوب من خلال الجليل الشرقي إلى الشمال - الغربي من الجليل - ارتفاع أقل من 200 متر تحت مستوى سطح البحر. يدعى النهر بعد صخرة عالية ترتفع فوق سطح الأرض، ويقع بالقرب من احدى قنوات النهر، بالقرب من كيبوتس Hokuk. الصخور يشبه العمود .. وبالتالي اسم "ناحال العامود". وعبرت النهر في أحد المقاطع من قبل الناقل الوطني. ناحال العامود يبقى المهم العصر الحجري القديم الاسفل أربعة الكهوف: كهف الصفحة، كهف الحد الأدنى، وبيان كهف كهف العودة.

 
 
Gamla Nature Reserve

 

Gamla Nature Reserve is an archaeological site in the center of the Golan Heights, about 20 miles south of Katzrin. Nature reserve two streams: Stream Varicose Gamla River, across which lies the highest waterfall firm in Israel, Gamla (51 meters high). More in reserve dolmens field where about 700 dolmens, the largest nesting colony of vultures in Israel. The reserve remains partially restored ancient city of Gamla, which was destroyed during the Great Revolt of the Jews in Israel against the rule of the Roman Empire at the end of the Second Temple.

 

Гамла заповедник является археологических раскопок в центре Голанских высот, примерно в 20 милях к югу от Кацрин. Природный заповедник два потока: поток Варикозная Гамла River, через который лежит самый высокий водопад фирму в Израиле, Гамла (51 метров). Подробнее в запасном поле дольменов, где около 700 дольменов, крупнейший гнездовая колония стервятников в Израиле. Заповедник остается частично восстановлена ​​древний город Гамла, который был разрушен во время Великого восстания евреев в Израиле против господства Римской империи в конце Второго Храма.

 

Gamla Nature Reserve ist eine archäologische Stätte in der Mitte der Golanhöhen, etwa 20 Meilen südlich von Katzrin. Naturschutzgebiet zwei Ströme: Stream Krampfadern Gamla Fluss, über dem liegt, den höchsten Wasserfall Unternehmen in Israel, Gamla (51 Meter hoch). Mehr als Reserve Dolmen Feld, wo etwa 700 Dolmen, die größte Brutkolonie von Geiern in Israel. Die Reserve bleibt teilweise restauriert antike Stadt Gamla, die während des großen Aufstandes der Juden in Israel gegen die Herrschaft des römischen Reiches am Ende des Zweiten Tempels zerstört wurde.

 

Réserve naturelle de Gamla est un site archéologique dans le centre du plateau du Golan, à environ 20 miles au sud de Katzrin. Réserve naturelle de deux volets: Volet Varices rivière Gamla, sur laquelle se trouve la ferme de la plus haute chute d'eau en Israël, Gamla (51 mètres de haut). Plus dans le domaine des dolmens de réserve où environ 700 dolmens, la plus grande colonie de nidification des vautours en Israël. La réserve reste ancienne ville partiellement restaurée de Gamla, qui a été détruit pendant la Grande Révolte des Juifs en Israël contre la domination de l'Empire romain à la fin du Second Temple.

 

Reserva Natural de Gamla es un sitio arqueológico en el centro de los Altos del Golán, cerca de 20 millas al sur de Katzrin. Parque natural de dos arroyos: Arroyo varicosas Río Gamla, a través del cual se encuentra la empresa de la cascada más alta en Israel, Gamla (51 metros de altura). Más en el campo de dólmenes reserva donde cerca de 700 dólmenes, la mayor colonia de nidificación de buitres en Israel. La reserva se mantiene parcialmente restaurada antigua ciudad de Gamla, que fue destruida durante la Gran Revuelta de los Judios en Israel contra el dominio del Imperio Romano a finales del Segundo Templo.

 

格姆自然保护区是一个考古遗址在戈兰高地的中心,卡茨村以南约20英里。自然保护区两个流:流静脉曲张格姆河,跨越它位于最高的瀑布公司在以色列,格姆(最高的51米)。更多储备支石墓场,大约有700支石墓,秃鹰以色列最大嵌套殖民地。该储备仍然部分恢复古城格姆的,这是犹太人在以色列对罗马帝国在第二圣殿的最后统治的大起义中被摧毁

 

ガムラ自然保護区は約20マイル南Katzrinの、ゴラン高原の中心部にある遺跡である。自然保護区2ストリーム:イスラエル、ガムラ(51メートル高)で最も高い滝会社を横たわる間でストリーム瘤ガムラ川、。より多くのご予約ドルメンフィールドに場所について700ドルメン、イスラエルのハゲワシの最大ネスティングコロニー。準備金は、第二神殿の最後にローマ帝国の支配に対するイスラエルのユダヤ人の大反乱の際に破壊されたガムラの一部が復元された古代都市、残っている。

 

감라 자연 보호에 대한 남쪽으로 33 km 떨어진 지점 카츠 린의 골란 고원의 중심에있는 고고학 사이트입니다. 자연 보호 구역 개의 스트림 : 이스라엘, 감라 (51 미터 높이)에서 가장 높은 폭포의 회사를 속이는를 통해 스트림 정맥류 감라 강. 더 많은 예비 고인돌 필드에 위치에 대한 700 고인돌, 이스라엘에있는 독수리의 가장 큰 둥지를 식민지.예약은 두 번째 성전의 끝에서 로마 제국의 통치에 대한 이스라엘의 유대인의 대 반란 중에 파괴 된 감라 부분적으로 복원 된 고대 도시, 남아있다.

 

به Gamla طبیعت رزرو یک سایت باستان شناسی در مرکز بلندی های جولان، در حدود 20 مایلی جنوب Katzrin است. رزرو طبیعت دو جریان: جریان واریسی به Gamla رودخانه، در سراسر نهفته است که بیشترین شرکت آبشار در اسرائیل، به Gamla (51 متر) است. بیشتر در زمینه dolmens ذخیره که در آن حدود 700 dolmens، بزرگترین تودرتو مستعمره کرکسهای در اسرائیل است.رزرو شهرستان باستانی تا حدی ترمیم شده از به Gamla، که در طول شورش بزرگ یهودیان در اسرائیل بر علیه حکومت امپراتوری روم در پایان از معبد دوم نابود شد باقی مانده است.

 

جملا المحميات الطبيعية هو موقع أثري في وسط هضبة الجولان، على بعد حوالى 20 ميلا الى الجنوب من كتسرين. محمية طبيعية تيارين: تيار الدوالي جملا نهر، التي تقع في أعلى شلال شركة في إسرائيل، جملا (51 مترا). المزيد في مجال الدولمينات الاحتياطي حيث يعيش نحو 700 الدولمينات، أكبر مستعمرة تعشيش من النسور في إسرائيل. يبقى الاحتياطي استعادة جزئيا من المدينة القديمة جملا، الذي دمر خلال الثورة العظمى من اليهود في إسرائيل ضد سيادة الإمبراطورية الرومانية في نهاية الهيكل الثاني.

 
Tel Afek Nature Reserve

 

Ein Afek Nature Reserve is in the Zevulun Valley, east of Kiryat Bialik. The reserve includes both the springs and marshes which are the origin of Naaman River and the archaeological site of Tel Afek.

 

Эйн Афек заповедник в долине Звулун, к востоку от Кирьят-Бялик. Заповедник включает в себя как пружины и болота, которые являются происхождение Неемана реки и место археологических раскопок Тель-Афек.

 

Ein Afek Naturschutzgebiet in der Zevulun-Tal, östlich von Kiryat Bialik. Das Naturschutzgebiet umfasst sowohl die Quellen und Sümpfe, die der Ursprung des Naaman River und die archäologische Stätte von Tel Afek sind.

 

Réserve naturelle de Ein Afek est dans la vallée de Zevulun, à l'est de Kiryat Bialik. La réserve comprend à la fois les ressorts et les marais qui sont à l'origine de Naaman rivière et le site archéologique de Tel Afek.

 

Reserva natural de Ein Afek se encuentra en el valle de Zabulón, al este de Kiryat Bialik. La reserva incluye tanto los manantiales y pantanos que son el origen del río Naamán y el sitio arqueológico de Tel Afek.

 

恩波Afek自然保护区是在Zevulun谷,KIRYAT比亚利克的东部。该储备包括弹簧和沼泽这是乃缦河的起源和电话Afek的考古遗址。

 

EIN Afek自然保護区はZevulunバレー、キルヤットビアーリクの東にある。準備金は、ナアマン川と電話Afekの古代遺跡の起源であるスプリングや沼の両方が含まれます。

 

에인 아펙 자연 보호 스불론 밸리, 키리 알릭의 동쪽에있다.예약 나아만 강 기원과 전화 아펙의 고고학 사이트입니다 스프링과 습지가 모두 포함됩니다.

 

عین Afek طبیعت رزرو در دره Zevulun، در شرق کریات Bialik است. ذخیره شامل هر دو چشمه ها و باتلاق ها که منشاء رودخانه نعمان و سایت های باستان شناسی از تلفن Afek.

 

عين Afek المحميات الطبيعية في وادي زفولون، شرق كريات بياليك. ويشمل احتياطي كل من الينابيع والمستنقعات التي هي منشأ نهر نعمان والموقع الأثري في تل Afek.

 
 
Hula Valley Nature Reserve

 

The Hula Valley is an agricultural region in northern Israel with abundant fresh water. It is a major stopover for birds migrating along the Syrian-African Rift Valley between Africa, Europe, and Asia. The marshland around Lake Hula, a breeding ground for mosquitoes carrying malaria, was drained in the 1950s. A small section of the valley was later reflooded in an attempt to revive a nearly extinct ecosystem. An estimated 500 million migrating birds now pass through the Hula Lake Park every year.

 

Хула Долина сельскохозяйственный район на севере Израиля с обильным пресной воды. Это места отдыха для птиц, мигрирующих вдоль сирийско-африканской рифтовой долине между Африки, Европы и Азии.Болото вокруг озера Хула, питательной средой для комаров, несущих малярию, сливали в 1950 году. Небольшой участок долины был позже reflooded в попытке возродить почти потухший экосистему. По оценкам, 500 миллионов перелетных птиц сейчас проходят через Хула-Лейк-Парк каждый год.

 

Das Hula-Tal ist eine landwirtschaftliche Region im Norden Israels mit reichlich frischem Wasser. Es ist ein wichtiger Zwischenstopp für Zugvögel entlang der syrisch-afrikanischen Grabenbruch zwischen Afrika, Europa und Asien. Die Marsch um den See Hula, eine Brutstätte für Moskitos, die Malaria, wurde in den 1950er Jahren abgelassen. Ein kleiner Teil des Tales wurde später in einem Versuch, eine fast ausgestorben Ökosystem beleben reflooded. Schätzungsweise 500 Millionen Zugvögel nun durch den Hula-See-Park jedes Jahr passieren.

 

La vallée de Hula est une région agricole dans le nord d'Israël avec de l'eau douce en abondance. Il s'agit d'une étape importante pour les oiseaux migrateurs le long de l'Afrique syrienne vallée du Rift entre l'Afrique, l'Europe et l'Asie. Le marais autour du lac Hula, un terrain fertile pour les moustiques porteurs du paludisme, a été évacuée dans les années 1950. Une petite partie de la vallée a été inondé de nouveau plus tard dans une tentative de faire revivre un écosystème presque disparu. On estime que 500 millions d'oiseaux migrateurs passent maintenant par le parc du lac Hula chaque année.

 

El valle de Hula es una región agrícola en el norte de Israel con abundante agua fresca. Se trata de una escala importante para las aves migratorias a lo largo de la frontera sirio-africana del Rift Valley entre África, Europa y Asia. La marisma alrededor del lago Hula, un caldo de cultivo para los mosquitos portadores de la malaria, fue drenado en la década de 1950. Una pequeña sección del valle fue posteriormente reinundado en un intento de revivir un ecosistema casi extinta. Se estima que 500 millones de aves que migran ahora pasan por el Parque del Lago Hula cada año.

 

胡拉谷地是一个农业地区在以色列北部有丰富的淡水。它是鸟类沿非洲,欧洲和亚洲之间的叙利亚 - 非洲大裂谷迁移的主要驿站。湖周围呼啦,滋生蚊子携带疟疾,沼泽地被排泄了20世纪50年代。山谷中的一小部分,后来重新洪泛,企图重振一个濒临灭绝的生态系统。通过呼啦湖公园,每年估计有5亿候鸟现在通过。

 

フラバレーは豊富な真水でイスラエル北部の農業地域である。それは、アフリカ、ヨーロッパ、およびアジアの間シリア·アフリカ地溝帯に沿って渡り鳥の主要な中継地である。フラ湖、マラリアを運ぶ蚊の温床と周りの湿原は、1950年代に排出した。谷の小さな部分は、後にほぼ絶滅し、生態系を復活させる試みでrefloodedた。推定5億渡り鳥は現在、毎年フラ湖公園を通過。

 

훌라 계곡은 풍부한 신선한 물을 이스라엘 북부 농업 지역이다. 그것은 아프리카, 유럽, 아시아의 시리아 - 아프리카 리프트 밸리를 따라 철새의 주요 경유지 체류입니다. 호수 훌라, 말라리아를 운반하는 모기의 온상, 주변의 습지는 1950 년대에 배출되었다. 계곡의 작은 부분은 나중에 거의 멸종 된 생태계를 회복하기위한 시도 reflooded했다.5 억 철새는 이제 매년 훌라 호수 공원을 통해 전달합니다.

 

حولا ولی یک منطقه کشاورزی در شمال اسرائیل را با آب تازه فراوان است. این یک توقفگاه بین راه مهم برای پرندگان مهاجر در امتداد سوریه و آفریقا دره ریفت بین آفریقا، اروپا، و آسیا است.تالاب اطراف دریاچه حولا، یک منطقه مستعد برای پرورش پشه حامل مالاریا، در 1950s خشک شد. یک بخش کوچک از دره بعد در تلاش برای احیای اکوسیستم تقریبا منقرض شده reflooded شد. تخمین زده می شود 500 میلیون پرندگان مهاجر هم اکنون از طریق حولا دریاچه پارک هر سال منتقل می کند.

 

وادي حولا هو المنطقة الزراعية في شمال إسرائيل مع وفرة المياه العذبة. بل هو توقف رئيسية للطيور المهاجرة على طول الأفريقية السورية الوادي المتصدع بين أفريقيا وأوروبا، وآسيا. وقد استنزفت المستنقع حول بحيرة الحولة، أرضا خصبة لتكاثر البعوض ينقل الملاريا، في 1950s. تم reflooded قسم صغير من الوادي في وقت لاحق في محاولة لإحياء نظام بيئي انقرضت تقريبا. ما يقدر ب 500 مليون الطيور المهاجرة تمر الآن من خلال حديقة بحيرة الحولة كل عام.

 
 
 
Arbel Nature Reserve and National Park
 

 

 

Mount Arbel is a mountain in The Lower Galilee near Tiberias in Israel, with high cliffs, views of Mount Hermon in the Golan Heights, trails to a cave-fortress, and ruins of an ancient synagogue. Mt. Arbel sits across from Mount Nitai; their cliffs were created as a result of the Jordan Rift Valley and the geological faults that produced the valleys.

 

Гора Арбель, гора в Нижней Галилее около Тверии в Израиле, с высокой скалы, вид на гору Хермон на Голанских высотах, тропы к пещере-крепости, и развалины древней синагоги. Гора Арбель сидит напротив горы Нитая; их скалы были созданы в результате Иорданской рифтовой долины и геологических разломов, которые производятся долины.

 

Berg Arbel ist ein Berg in den unteren Galiläa in der Nähe von Tiberias in Israel, mit hohen Klippen, Blick auf den Berg Hermon in den Golanhöhen, Wanderwege zu einer Höhle-Festung und Ruinen einer alten Synagoge. Mt. Arbel sitzt gegenüber von Berg Nitai; ihre Klippen wurden als Ergebnis des Jordan Rift Valley und die geologische Störungen, die die Täler erzeugt erstellt.

 

Mont Arbel est une montagne de la Basse Galilée près de Tibériade en Israël, de hautes falaises, vue sur le mont Hermon dans le plateau du Golan, des pistes d'une grotte-forteresse, et les ruines d'une ancienne synagogue. Mt. Arbel se trouve en face du mont Nitai; leurs falaises ont été créés à la suite de la vallée du Jourdain et les failles géologiques qui ont produit les vallées.

 

Monte Arbel es una montaña en la Baja Galilea, cerca de Tiberíades, en Israel, con altos acantilados, vistas del monte Hermón, en los Altos del Golán, rutas a una cueva-fortaleza, y las ruinas de una antigua sinagoga. Monte Arbel se sienta frente a Monte Nitai; sus acantilados se crearon como resultado del Valle del Jordán y las fallas geológicas que producen los valles.

 

山阿贝尔是在较低的加利利附近的太巴列在以色列山上,有高的悬崖,景色赫尔蒙山在戈兰高地的,落后的洞穴堡垒,和一个古老的犹太教堂的遗址。山。阿贝尔坐在对面山泥胎;他们的峭壁被创建为约旦裂谷和产生山谷的地质断层的结果。

 

マウントArbelは高い崖、ゴラン高原にあるヘルモン山の景色、洞窟要塞のトレイル、古代シナゴーグの遺跡で、イスラエルのティベリア付近の下ガリラヤの山である。富士山。 ArbelマウントNitaiの向かいに位置。その崖はヨルダン地溝帯や谷を生産し、地質断層の結果として作成された。

 

마운트 아벨 높은 절벽, 이스라엘 티 베리 아스 부근의 낮은 갈릴리의 산이다, 골란 고원에있는 헤르몬 산의 전망은, 동굴 요새에 산책로, 그리고 고대 회당의 유적. 산. 아벨 산 Nitai 맞은 편에 앉아; 그 절벽은 요르단의 리프트 밸리와 계곡을 생산 지질 학적 결함의 결과로 만들어졌습니다.

 

کوه Arbel کوهی در جلیل پایین در نزدیکی طبریه در اسرائیل است، با صخره بالا، بازدید از کوه حرمون در بلندی های جولان، مسیرهای پیاده روی به غار قلعه و خرابه های کنیسه های باستانی. تن. Arbel نشسته در سراسر از کوه Nitai. صخره خود را به عنوان یک نتیجه از اردن دره ریفت و گسل زمین شناسی است که در دره تولید ایجاد شد.

 

جبل أربيل هو جبل في الجليل السفلى بالقرب من طبرية في إسرائيل، مع المنحدرات العالية، وجهات النظر من جبل حرمون في مرتفعات الجولان، مسارات إلى كهف القلعة، وأنقاض المعبد القديم. طن متري. أربيل يجلس على الجانب الآخر من جبل ناتي؛ تم إنشاؤها على المنحدرات نتيجة الوادي المتصدع الأردن والصدوع الجيولوجية التي أنتجت الوديان.

 
 
Nahal Me'arot Nature Reserve
 
Nahal Me'arot Nature Reserve is a site of human evolution at Mount Carmel in Haifa, Northern Israel. It has four caves such as Me'arat HaTanur (the Oven Cave; also known as Tabun Cave), Me'arat HaGamal (the Camel Cave), Me'arat HaNahal (the Stream Cave) and Me'arat HaGedi (the Young Goat Cave).
 
Нахаль Me'arot заповедник является объектом человеческой эволюции на гору Кармил в Хайфе, северной части Израиля. Она имеет четыре пещеры, такие как Me'arat HaTanur (духовка Cave, также известный как табун Cave), Me'arat HaGamal (Верблюд Cave), Me'arat HaNahal (поток Cave) и Me'arat HaGedi (козленком Пещера).
 
Nahal Me'arot Nature Reserve ist eine Website der Evolution des Menschen auf den Berg Karmel in Haifa, Nordisrael. Es hat vier Höhlen wie Me'arat HaTanur (der Ofen Cave, auch als Tabun-Höhle bekannt), Me'arat HaGamal (der Camel-Höhle), Me'arat HaNahal (der Stream-Höhle) und Me'arat HaGedi (der Junge Ziege Cave).
 
Réserve naturelle de Nahal Me'arot est un site de l'évolution humaine du mont Carmel à Haïfa, dans le nord d'Israël. Il dispose de quatre grottes telles que Me'arat HaTanur (la Cave Four, également connu sous le Tabun Cave), Me'arat HaGamal (Camel Cave), Me'arat Hanahal (Stream Cave) et Me'arat HaGedi (le Jeune chèvre Cave).
 
Nahal Reserva Natural Me'arot es un sitio de la evolución humana en el Monte Carmelo en Haifa, al norte de Israel. Tiene cuatro cuevas como Me'arat HaTanur (la Cueva Horno, también conocida como Tabún Cave), Me'arat HaGamal (la Cueva Camel), Me'arat Hanahal (la Cueva Stream) y Me'arat HaGedi (la Cabra Joven cave).
 
干河Me'arot自然保护区是一个网站人类进化在迦密山在海法,以色列北部地区。它有四个洞穴,如Me'arat HaTanur(烤箱洞,又名塔崩洞),Me'arat HaGamal(骆驼洞),Me'arat HaNahal(小河洞)和Me'arat HaGedi(青年山羊洞穴)。
 
ナハールMe'arot自然保護区は、ハイファ、イスラエル北部カルメル山での人類の進化のサイトです。 (;もタブン洞窟として知られるオーブン洞窟)、Me'arat HaGamal(キャメル洞窟)、Me'arat HaNahal(ストリーム洞窟)とMe'arat HaGedi(やぎそんなMe'arat HaTanurなど4洞窟がある洞窟)。
 
나할 Me'arot 자연 보호 하이파, 이스라엘 북부에있는 갈멜 산에서 인간 진화의 사이트입니다. , Me'arat HaGamal (낙타 동굴), Me'arat HaNahal (스트림 동굴)와 Me'arat HaGedi (어린 염소, 그런 Me'arat HaTanur (도 타분 동굴로 알려진 오븐 동굴)와 같은 네 개의 동굴이 동굴).
 
نهال Me'arot طبیعت رزرو یک سایت از تکامل انسان در کوه کرمل در حیفا، اسرائیل شمالی است. این چهار غار مانند Me'arat HaTanur (غار فر، همچنین به عنوان تابون غار شناخته می شود)، Me'arat HaGamal (غار شتر)، Me'arat HaNahal (غار جریان) و Me'arat HaGedi (بز جوان غار).
 
ناحال Me'arot المحميات الطبيعية هو موقع التطور البشري في جبل الكرمل في حيفا، شمال إسرائيل. فقد أربعة الكهوف مثل Me'arat HaTanur (الكهف فرن؛ المعروف أيضا باسم كهف التابون)، Me'arat HaGamal (مغارة الجمل)، Me'arat HaNahal (الكهف ستريم) وMe'arat HaGedi (الماعز الشباب الكهف).

 

 

 
 
Nahal Ayun Nature Reserve

 

Nahal Ayun is a perennial stream in the Galilee Panhandle, Israel. The stream originates from the springs in the Marjayoun valley in southern Lebanon, and runs southward for seven kilometers in various irrigation ditches, until flowing into Israel near Metulla, as a tributary of the Jordan River in the Hula Valley.

 

Нахаль Аюн является многолетнее поток в Галилее Панхандл, Израиль. Поток берет начало из родников в долине Марджаюна на юге Ливана, и не работает на юг в течение семи километров в различных арыков, пока течет в Израиль около Metulla, как приток реки Иордан в долине Хула.

 

Nahal Ayun ist eine mehrjährige Strom in der Panhandle Galiläa, Israel. Der Strom stammt aus den Quellen in der Marjayoun Tal in den südlichen Libanon und führt nach Süden über sieben Kilometer in verschiedenen Bewässerungsgräben, bis nach Israel fließt in der Nähe von Metulla, als ein Nebenfluss des Jordan-Fluss im Hula-Tal.

 

Nahal Ayun est un cours d'eau permanent dans la Galilée Panhandle, Israël. Le courant provient des sources de la vallée de Marjayoun dans le sud du Liban, et dirige vers le sud pour sept kilomètres de divers canaux d'irrigation, jusqu'à circulant en Israël près de Metulla, comme un affluent du Jourdain, dans la vallée de Hula.

 

Nahal Ayun es una corriente perenne en la Alta Galilea, Israel. La corriente se origina en los manantiales del valle de Marjayoun en el sur de Líbano, y corre hacia el sur durante siete kilómetros de diversos canales de riego, hasta que desemboca en Israel, cerca de Metulla, como un afluente del río Jordán, en el valle de Hula.

 

干河阿云是在加利利的狭长地带,以色列常年流。从迈尔季欧云谷在黎巴嫩南部的泉水流起源,并向南运行在各种灌溉沟渠七公里,直到流入以色列梅图拉附近,因为约旦河的胡拉谷地一条支流。

 

ナハールアユンはガリラヤパンハンドル、イスラエルの多年生ストリームです。ストリームは、レバノン南部でのMarjayoun渓谷にスプリングに由来し、フラバレーのヨルダン川の支流として、Metullaの近くでイスラエルに流入するまで、様々な灌漑水路内の7キロのために南下実行されます

 

나할 아윤은 갈릴리 팬 핸들, 이스라엘의 다년생 스트림이다. 스트림은 레바논 남부의 Marjayoun 계곡에서 온천에서 유래하고, 훌라 계곡에서 요르단 강의 지류로, Metulla에서 근처에 이스라엘로 유입 될 때까지, 다양한 관개 도랑 일곱 킬로미터를 남쪽으로 실행됩니다.

 

نهال Ayun یک جریان چند ساله در جلیل پن هندل، اسرائیل است. جریان سرچشمه از چشمه در دره Marjayoun در جنوب لبنان، و اجرا می شود به مناطق جنوبی برای هفت کیلومتر در خندق های مختلف آبیاری، تا زمانی که جریان را به اسرائیل نزدیک Metulla، به عنوان یک شاخه از رود اردن در دره حولا.

 

ناحال Ayun هو تيار الدائمة في اصبع الجليل، إسرائيل. تيار تنبع من الينابيع في وادي مرجعيون في جنوب لبنان، ويمتد جنوبا لسبعة كيلومترات في مختلف قنوات الري، حتى تتدفق إلى داخل إسرائيل بالقرب من المطلة، باعتبارها روافد نهر الأردن في وادي حولا.

 
 
Tzippori National Park

 

Sepphoris also known as Tzippori Diocesaraea and Saffuriya is a village and an archeological site located in the central Galilee region of Israel, 6 kilometers (3.7 mi) north-northwest of Nazareth.It lies 286 m above sea level and overlooks the Beit Netofa Valley. The site holds a rich and diverse historical and architectural legacy that includes Hellenistic, Jewish, Roman, Byzantine, Islamic, Crusader, Arabic and Ottoman influences. In late Christian tradition it was believed to be the birthplace of the Mary, mother of Jesus, and the village where Saints Anna and Joachim are often said to have resided.

 

Сепфорис также известный как Tzippori Diocesaraea и Saffuriya это села и археологических раскопок расположено в центральной Галилее регионе Израиля, в 6 километрах (3,7 миль) к северу-северо-западу от Nazareth.It лежит 286 м над уровнем моря и с видом на Бейт Netofa долину. Сайт имеет богатую и разнообразную историческую и архитектурную наследство, которое включает в себя эллинистической, еврейской, римской, византийской, исламской, Crusader, арабский и османские влияния. В конце христианской традиции считалось, что родиной Марии, матери Иисуса, и деревня, где Святые Анна и Иоаким, как часто говорят проживали.

 

Sepphoris auch als Tzippori Diocesaraea und Saffuriya bekannt ist ein Dorf und eine archäologische Stätte in der zentralen Region von Galiläa Israel und 6 km (3,7 Meilen) nord-nordwestlich von Nazareth.It liegt 286 m über dem Meeresspiegel und mit Blick auf die Beit Netofa Valley. Die Website hält eine reiche und vielfältige historische und architektonische Erbe, hellenistischen, jüdischen, römischen, byzantinischen, islamischen, Crusader, arabischen und osmanischen Einflüssen einschließt. Im Spät christlichen Tradition wurde angenommen, dass der Geburtsort der Maria, der Mutter Jesu, und das Dorf, wo die Heiligen Anna und Joachim sind oft gesagt, gewohnt haben sein.

 

Séphoris aussi connu comme Tzippori Diocesaraea et Saffuriya est un village et un site archéologique situé dans la région centrale d'Israël Galilée, 6 km (3,7 miles) au nord-nord-ouest de Nazareth.It se trouve 286 m au dessus du niveau de la mer et surplombe la vallée de Beit Netofa. Le site possède un patrimoine historique et architectural riche et diversifié qui comprend hellénistique, juive, romaine, byzantine, islamique, croisé, influences arabes et ottomans. À la fin de la tradition chrétienne, il a été considéré comme le berceau de la Marie, mère de Jésus, et le village où Saints Anne et Joachim sont souvent auraient résidé.

 

Séforis también conocido como Tzippori Diocesaraea y Saffuriya es un pueblo y un sitio arqueológico ubicado en la región central de Galilea de Israel, a 6 kilómetros (3,7 millas) al norte-noroeste de Nazareth.It encuentra 286 m sobre el nivel del mar, con vistas al valle de Beit Netofa. El sitio tiene un legado histórico y arquitectónico rico y diverso que incluye helenística, judía, romana, bizantina, islámica, Crusader, influencias árabes y otomanos. A finales de la tradición cristiana que se cree que es el lugar de nacimiento de la María, madre de Jesús, y el pueblo donde los Santos Ana y Joaquín a menudo se dice que han residido.

 

Sepphoris همچنین به عنوان Tzippori Diocesaraea و Saffuriya شناخته شده روستا و یک سایت باستان شناسی واقع در منطقه جلیل مرکزی اسرائیل است، 6 کیلومتر (3.7 مایل) شمال از شمال غربی Nazareth.It نهفته است 286 متر از سطح دریا و مشرف به بیت Netofa دره. این سایت دارای یک میراث تاریخی و معماری غنی و متنوع که شامل هلنی، یهودی، روم، روم شرقی، اسلامی، صلیبی، عربی و تأثیرات عثمانی. در سنت مسیحی اواخر اعتقاد بر این بود که محل تولد مریم، مادر عیسی، و روستا که در آن پرستاران آنا و یواخیم اغلب گفت: به اقامت کرده اند.

 
 
صفوريه المعروف أيضا باسم Tzippori Diocesaraea وSaffuriya هي قرية وموقع أثري يقع في منطقة الجليل المركزي لإسرائيل، على بعد 6 كيلومترات (3.7 ميل) إلى الشمال والشمال الغربي من Nazareth.It تقع 286 متر فوق مستوى سطح البحر ويطل على وادي Netofa بيت. الموقع حاصل على الإرث التاريخي والمعماري الغني والمتنوع الذي يشمل الهلنستية واليهودية والرومانية والبيزنطية والإسلامية والصليبية والعربية والتأثيرات العثمانية. في أواخر التقليد المسيحي كان يعتقد أن يكون مسقط رأس مريم، أم يسوع، والقرية التي غالبا ما يقال القديسين يواكيم وآنا قد أقام.
Kursi National Park

 

Kursi National Park is an archaeological site on the eastern shore of the lake, where the remains of a Christian monastery, dating to the mid 5th century AD. According to Christian tradition identified the site with room for occurrence of "swine miracle" performed by Jesus.

Национальный парк Курси является археологических раскопок на восточном берегу озера, где покоятся останки христианского монастыря, датируемые до середины 5-го века нашей эры. Согласно христианской традиции определили сайт с комнатой для возникновения «свиного чуде" в исполнении Иисуса.

 

Kursi Nationalpark ist eine archäologische Stätte auf dem östlichen Ufer des Sees, wo die Überreste von einem christlichen Kloster, aus der Mitte des 5. Jh. n. Chr.. Nach christlicher Tradition identifiziert den Ort mit Platz für das Auftreten von "Schweine-Wunder" von Jesus durchgeführt.

 

Parc national Kursi est un site archéologique sur la rive orientale du lac, où les vestiges d'un monastère chrétien, datant du milieu du 5ème siècle après JC. Selon la tradition chrétienne identifié le site avec une salle pour les occurrences de "miracle porcine» réalisée par Jésus.

 

Kursi National Park es un sitio arqueológico en la costa oriental del lago, donde los restos de un monasterio cristiano, que datan del siglo quinto mediados AD. Según la tradición cristiana identifica el sitio con espacio para la aparición de "milagro porcina" realizado por Jesús.

 

库尔西国家公园是一个考古遗址的东部海岸的湖,在那里一个基督教修道院的遗迹,可追溯至中期公元5世纪。根据基督教的传统标识的网站的余地发生“猪奇迹”由耶稣所行的。

 

Kursi国立公園は、湖の東岸、上遺跡です半ば5世紀ADにさかのぼるキリスト教の修道院の遺跡が。キリスト教の伝統によると、イエスが行う「豚奇跡」の発生のための部屋を持つサイトを同定した。

 

Kursi 국립 공원은 호수의 동쪽 해안에 고고학 사이트입니다 중반 5 세기 AD에 데이트 기독교 수도원의 유물. 기독교 전통에 따르면 예수에 의해 수행 "돼지의 기적"의 발생에 대 한 방 사이트를 확인했다.

 

پارک ملی Kursi یک سایت باستان شناسی در ساحل شرقی دریاچه است، که در آن به جای مانده از یک صومعه مسیحی، آشنایی به اواسط قرن 5 AD. با توجه به سنت مسیحی سایت با اتاق را برای وقوع "معجزه خوکی" انجام شده توسط عیسی مسیح شناخته شده است.

 

الكرسي الحديقة الوطنية هي موقع أثري على الشاطئ الشرقي للبحيرة، حيث بقايا دير مسيحي، ويرجع تاريخها إلى القرن 5 م منتصف. وفقا للتقاليد المسيحية تحديد الموقع مع الغرفة لحدوث "معجزة الخنازير" التي يؤديها يسوع.

 

 

 
Nahal Tavor And Har Tavor Nature Reserve

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 
Hamat Tiberias
National Park

Photos Part One
Photos Part Two
Photos Part Three
Photos Part Four
Photos Part Five
Photos Part Six
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia

N

N

C

C

W.B

W.B

S

S

Ei

Ei

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 
Carmel Hai-Bar Nature Reserve
 

 

 

The Carmel Hai-Bar Nature Reserve is a 1,500-acre (610 ha) breeding and reacclimation center administered by the Israel Nature Reserves and National Parks Authority, situated in the Carmel mountains in Northwestern Israel. The Carmel Hai-Bar is the Mediterranean climate counterpart of the Yotvata Hai-Bar Nature Reserve which operates in the desert.

 

Кармель Хай-Бар Заповедник является 1500 акров (610 га) разведение и reacclimation центр в ведении израильских заповедников и национальных парков, расположенных в горах Кармель в Северо-Западном Израиля.Кармель Хай-Бар является средиземноморский климат аналог Йотвата Хай-Бар заповедника, который работает в пустыне.

 

Die Carmel Hai-Bar Nature Reserve ist ein 1.500-Hektar (610 ha) Zucht-und reacclimation Zentrum der israelischen Naturschutzgebiete und Nationalparks Behörde, in den Carmel Bergen im Nordwesten Israel liegt, verabreicht. Die Carmel Hai-Bar ist das mediterrane Klima Gegenstück des Yotvata Hai-Bar Naturschutzgebiet, das in der Wüste funktioniert.

 

La réserve naturelle de Hai-Bar Carmel est un 1500 acres (610 ha) et un centre de reproduction reacclimation administré par les Réserves Naturelles Israël et l'Autorité des parcs nationaux, situés dans les montagnes du Carmel au nord-ouest d'Israël. Le Carmel Hai-Bar est l'homologue de climat méditerranéen de la réserve naturelle de Hai-Bar Yotvata qui opère dans le désert.

 

La Reserva Natural de Carmel Hai-Bar es un 1,500 acres (610 ha) y el centro de cría reacclimation administrado por las Reservas Naturales de Israel y la Autoridad de Parques Nacionales, situado en las montañas de Carmel en el noroeste de Israel. El Carmel Hai-Bar es la contraparte del clima mediterráneo de la Reserva Natural de Yotvata Hai-Bar, que opera en el desierto.

 

卡梅尔海酒吧自然保护区是一个占地1,500英亩(610公顷)育种和reacclimation中心由以色列自然保护区和国家公园管理局,位于卡梅尔山在西北以色列管理。卡梅尔海酒吧是Yotvata的海酒吧自然保护区的地中海气候对口工作于沙漠。

 

カーメルHAI-バー自然保護区は1500エーカー(610ヘクタール)の繁殖およびノースウェスタンイスラエルカーメル山中にあり、イスラエルの自然保護区や国立公園局によって投与reacclimationセンターです。カーメルHAI-Barでは、砂漠で動作Yotvata HAI-バー自然保護区の地中海性気候のカウンターパートである。

 

카멜 하이 - 바 자연 보호 구역은 노스 웨스턴 이스라엘의 카르멜 산에 이스라엘 자연 보호 구역 및 국립 공원 당국에 의해 관리 1500 에이커 (610헥타르) 사육 및 reacclimation 센터입니다.카멜 하이 - 바 사막에서 운영하는 Yotvata 발 하이 - 바 자연 보호 구역의 지중해 성 기후 대응입니다.

 

کرمل چینگ های نوار طبیعت رزرو 1500 هکتار (610 هکتار) پرورش و مرکز reacclimation که توسط اسرائیل طبیعت ذخایر و اداره پارک های ملی، واقع در کوه کرمل در شمال غرب اسرائیل است.کرمل چینگ های نوار همتای آب و هوای مدیترانه از Yotvata چینگ های نوار طبیعت رزرو که در عمل در بیابان است.

 

الكرمل هاي بار المحميات الطبيعية هو 1،500 فدان (610 هكتار) ومركز تربية reacclimation من قبل إسرائيل والسلطة المحميات الطبيعية والمتنزهات الوطنية، وتقع في جبال الكرمل في شمال غرب اسرائيل تدار. الكرمل هاي بار هو النظير مناخ البحر الأبيض المتوسط ​​من يوتفاتا هاي بار المحميات الطبيعية التي تعمل في الصحراء.

 
 
 
Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Four
Photos Part One
Photos Part Two

Nahal Snir Nature Reserve (Hazbani)

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Achziv Beach National Park

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Beit She'arim National Park

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Hermon Stream Nature Reserve (Banias)

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Yehodiya Forest Nature Reserve

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Hurvat Amudim Nature Reserve

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Tel Megiddo National Park

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Carmel Hai-Bar Nature Reserve

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Harod Spring National Park

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Kohav HaYarden National Park

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Beit Alfa Synagogue National Parkogue

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Nachal Dishon National Park

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Capernaum National Park

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Hurshat Tal National Park

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Beit She'an National Park

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Habonim Beach & Dor and Ma'agan Michael beach islands Nature Reserve

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Caesarea National Park

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Corazim National Park

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Nahal Taninim National Park

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Tel Dan Nature Reserve

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Yehi'am Fortress National Park

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Nimrod Fortress National Park

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Habetiha-Bethsaida-Majersa Nature Reserve

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Hexagon Stream Nature Reserve

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Nahal Amud Nature Reserve

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Gamla Nature Reserve

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Tel Afek Nature Reserve

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Hula Valley Nature Reserve

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Arbel Nature Reserve and National Park

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Nahal Me'arot Nature Reserve

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Nahal Ayun Nature Reserve

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Tzippori National Park

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 

Carmel Hai-Bar Nature Reserve

Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 
Bar'am National Park

 

Baram National Park is a national park which includes a synagogue from the Talmudic period, the remains of which are among the most beautiful built in this period. The garden occupies a hilltop overlooking over the environment, and its height 755 meters above sea level. The original name of the city where the synagogue is unknown, but is indicative of the existence of a Jewish community based.

 

Национальный парк Барам является национальным парком, который включает в себя синагогу из талмудического периода, остатки которого находятся одни из самых красивых построен в этот период. Сад занимает вершине холма с видом на окружающую среду, а также его высоту 755 метров над уровнем моря. Оригинальное название города, где синагога неизвестно, но свидетельствует о существовании еврейской общины, основанной.

 

Baram-Nationalpark ist ein Nationalpark, der eine Synagoge aus der talmudischen Zeit, deren Überreste gehören zu den schönsten in dieser Zeit gebaut sind. Der Garten befindet sich in einem Hügel mit Blick über die Umgebung und in der Höhe 755 Meter über dem Meeresspiegel. Der ursprüngliche Name der Stadt, wo die Synagoge ist unbekannt, aber ist ein Hinweis auf die Existenz einer jüdischen Gemeinde basiert.

 

Parc national de Baram est un parc national qui comprend une synagogue de la période talmudique, dont les vestiges sont parmi les plus belles construit dans cette période. Le jardin occupe une colline surplombant sur ​​l'environnement, et sa hauteur de 755 mètres au dessus du niveau de la mer. Le nom original de la ville où la synagogue est inconnue, mais il est indicatif de l'existence d'une communauté juive base.

 

Parque Nacional de Baram es un parque nacional que incluye una sinagoga de la época talmúdica, los restos de los cuales se encuentran entre los más bellos construidos en este periodo. El jardín ocupa una colina con vistas sobre el medio ambiente, y su altura de 755 metros sobre el nivel del mar. El nombre original de la ciudad, donde se desconoce la sinagoga, pero es indicativo de la existencia de una comunidad judía en base.

 

巴拉姆国家公园是一个国家公园,其中包括从塔木德期间,遗体当中是最美丽的内置在这一时期犹太教堂。该园占地山顶,俯瞰了环境,其海拔高度755米。城市里的犹太教堂是未知的,但原来的名字是表示基于一个犹太社区的存在。

 

バラム国立公園は、この時期に作られた最も美しいの一つである遺跡そのうち、タルムード時代のシナゴーグが含ま国立公園である。庭は環境を見下ろす丘の上を占め、755メートル、海抜の高さ。シナゴーグは不明であるが、都市の元の名前は、ベースのユダヤ人社会の存在を示している。

 

바람의 아이들 국립 공원은이 기간에 지어진 가장 아름다운 중입니다 남아있는 탈무드 시대에서 회당을 포함하는 국립 공원이다. 정원은 환경에 내려다 보이는 언덕, 755 해발 높이를 차지합니다. 회당은 알 수 있지만, 도시의 원래 이름은 기반 유대인 공동체의 존재를 나타낸다.

 

پارک ملی برام یک پارک ملی که شامل یک کنیسه از دوره تلمود، باقی مانده است که در میان زیبا ترین ساخته شده در این دوره می باشد. این باغ را اشغال تپه مشرف بر محیط زیست، و ارتفاع آن 755 متر از سطح دریا. نام اصلی این شهرستان که در آن کنیسه ناشناخته است، اما نشان دهنده وجود یک جامعه یهودی شده است.

 

برعام الحديقة الوطنية هي حديقة وطنية تتضمن كنيس من الفترة تلمودي، والتي لا تزال من بين أجمل بنيت في هذه الفترة. الحديقة تحتل قمة تل يطل على البيئة، وارتفاعه 755 مترا فوق مستوى سطح البحر. الاسم الأصلي للمدينة حيث الكنيس غير معروف، ولكن يدل على وجود الجالية اليهودية القائمة.

Bar'am National Park

Phone   ..................................... ​
Adult .....................................  $11.99
Lad .....................................  $12.99
Adult group.....................................  $13.99
Lad group.....................................  $14.99
​Student .....................................  $15.99
Senior citizen.....................................  $20.99
Site.....................................  $25.99

 

 

 
Photos Part Six
Photos Part Three
Photos Part Five
Photos Part Two
Photos Part Four
Photos Part One
Bar'am National Park
LIST
Carmel Hai-Bar Nature Reserve
Tzippori National Park
Nahal Ayun Nature Reserve
Nahal Me'arot Nature Reserve
Arbel Nature Reserve and National Park
Hula Valley Nature Reserve
Tel Afek Nature Reserve
Gamla Nature Reserve
Nahal Amud Nature Reserve
Hexagon Stream Nature Reserve
Habetiha-Bethsaida-Majersa Nature Reserve
Nimrod Fortress National Park
Yehi'am Fortress National Park
Tel Dan Nature Reserve
Nahal Taninim National Park
Corazim National Park
Caesarea National Park
Habonim Beach & Dor and Ma'agan Michael beach isla
Beit She'an National Park
Hurshat Tal National Park
Capernaum National Park
Nachal Dishon National Park
Beit Alfa Synagogue National Parkogue
Kohav HaYarden National Park
Harod Spring National Park
Carmel Hai-Bar Nature Reserve
Tel Megiddo National Park
Hurvat Amudim Nature Reserve
Yehodiya Forest Nature Reserve
Hermon Stream Nature Reserve (Banias)
Beit She'arim National Park
Achziv Beach National Park
Nahal Snir Nature Reserve (Hazbani)
Hamat Tiberias National Park
Nahal Tavor And Har Tavor Nature Reserve

Akhziv Beach National Park

Nahal Alexander(Beit Yanai Beach) National Park

Appolonia National Park

Ashkelon National Park

Avdat National Park

Arbel National Park and Nature

Bar'am National Park

Beit Alfa Synagogue National Park

Beit Guvrin National Park

Beit She'an National Park

Beit She'arim National Park

Capernaum National Park

Caesarea National Park

Castel National Park

City of David National Park

Corazim National Park

David Ben-Gurion Tomb National Park

Kohav HaYarden National Park

Korazim National Park

Sde Boker National Park

Ein Avdat National Park

Ein Gedi Antiquities National Park

Ein Hemed National Park

Eshkol National Park (Besor)

Judaean Mountains National Park

Gan Hashlosha National Park

Good Samaritan museum(Archaeological site)

Hamat Tiberias National Park

Harod Spring National Park

Herodion National Park

Hermon National Park

Hurshat Tal National Park

Kursi National Park

Mamshit National Park

Masada National Park

Makhtesh Ramon Visitors Center

Mount Carmel National Park

Mount Gerizim(Archaeological site)

Monastery Euthymius (Archaeological site)

Nachal Dishon National Park

Nabi Rubin National Park

Nahal Taninim National Park

Nimrod Fortress National Park

Palmachim Beach National Park

Qumran National Park

Ramon Park

HaSharon Park

Shivta National Park

Shomron National Park(Sebastia)

Tel Arad National Park

Tel Be'er Sheva National Park

Tel Hazor National Park

Tel Megiddo National Park

Yarkon Tel Afek National Park

Yehi'am Fortress National Park

Zippori National Park

 

bottom of page